Salmos 38

Aleppo Codex (ALEP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 א מזמור לדוד להזכיר br
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני br
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 ג כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך br
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 ד אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי br
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 ה כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני br
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 ו הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי br
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 ז נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי br
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 ח כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי br
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 ט נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי br
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 י אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה br
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 יא לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי br
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 יב אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו br
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 יג וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו br
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 יד ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו br
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 טו ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות br
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 טז כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי br
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 יז כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו br
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 יח כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד br
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 יט כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי br
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 כ ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר br
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 כא ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב br
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 כב אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני br [ (Psalms 38:23) כג חושה לעזרתי אדני תשועתי ]
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.