Salmos 19
Aleppo Codex (ALEP) vs ARC
1 א למנצח מזמור לדוד br
1 Os céus manifestam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 ב השמים מספרים כבוד-אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע br
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 ג יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה-דעת br
3 Sem linguagem, sem fala, ouvem-se as suas vozes
4 ד אין-אמר ואין דברים בלי נשמע קולם br
4 em toda a extensão da terra, e as suas palavras, até ao fim do mundo. Neles pôs
5 ה בכל-הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם br לשמש שם-אהל בהם br
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo e se alegra como um herói a correr o seu caminho.
6 ו והוא--כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח br
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso, até à outra extremidade deles; e nada se furta ao seu calor.
7 ז מקצה השמים מוצאו--ותקופתו על-קצותם ואין נסתר מחמתו br
7 A lei do Senhor é perfeita e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel e dá sabedoria aos símplices.
8 ח תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי br
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro e alumia os olhos.
9 ט פקודי יהוה ישרים משמחי-לב מצות יהוה ברה מאירת עינים br
9 O temor do Senhor é limpo e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 י יראת יהוה טהורה--עומדת לעד משפטי-יהוה אמת צדקו יחדו br
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 יא הנחמדים--מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים br
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 יב גם-עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב br
12 Quem pode entender os próprios erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 יג שגיאות מי-יבין מנסתרות נקני br
13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim; então, serei sincero e ficarei limpo de grande transgressão.
14 יד גם מזדים חשך עבדך-- אל-ימשלו-בי אז איתם br ונקיתי מפשע רב br [ (Psalms 19:15) טו יהיו לרצון אמרי-פי והגיון לבי לפניך br יהוה צורי וגאלי ]
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor , rocha minha e libertador meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.