Salmos 145
Aleppo Codex (ALEP) vs NVT
1 א תהלה לדוד br ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד br
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 ב בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד br
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 ג גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר br
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 ד דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו br
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 ה הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה br
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 ו ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה br
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 ז זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו br
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 ח חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד br
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 ט טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו br
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 י יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה br
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 יא כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו br
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 יב להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו br
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 יג מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר br
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 יד סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים br
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 טו עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו br
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 טז פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון br
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 יז צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו br
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 יח קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת br
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 יט רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם br
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 כ שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד br
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 כא תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.