Provérbios 31
Aleppo Codex (ALEP) vs NVI
1 א דברי למואל מלך-- משא אשר-יסרתו אמו br
1 Ditados do rei Lemuel; uma exortação que sua mãe lhe fez:
2 ב מה-ברי ומה-בר-בטני ומה בר-נדרי br
2 "Ó meu filho, filho do meu ventre, filho de meus votos,
3 ג אל-תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין br
3 não gaste sua força com mulheres, seu vigor com aquelas que destroem reis.
4 ד אל למלכים למואל--אל למלכים שתו-יין ולרוזנים או (אי) שכר br
4 "Não convém aos reis, ó Lemuel; não convém aos reis beber vinho, não convém aos governantes desejar bebida fermentada,
5 ה פן-ישתה וישכח מחקק וישנה דין כל-בני-עני br
5 para não suceder que bebam e se esqueçam do que a lei determina, e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
6 ו תנו-שכר לאובד ויין למרי נפש br
6 Dê bebida fermentada aos que estão prestes a morrer, vinho aos que estão angustiados;
7 ז ישתה וישכח רישו ועמלו לא יזכר-עוד
7 para que bebam e se esqueçam da sua pobreza, e não mais se lembrem da sua infelicidade.
8 ח פתח-פיך לאלם אל-דין כל-בני חלוף br
8 "Erga a voz em favor dos que não podem defender-se, seja o defensor de todos os desamparados.
9 ט פתח-פיך שפט-צדק ודין עני ואביון
9 Erga a voz e julgue com justiça; defenda os direitos dos pobres e dos necessitados".
10 י אשת-חיל מי ימצא ורחק מפנינים מכרה br
10 Uma esposa exemplar; feliz quem a encontrar! É muito mais valiosa que os rubis.
11 יא בטח בה לב בעלה ושלל לא יחסר br
11 Seu marido tem plena confiança nela e nunca lhe falta coisa alguma.
12 יב גמלתהו טוב ולא-רע-- כל ימי חייה br
12 Ela só lhe faz o bem, e nunca o mal, todos os dias da sua vida.
13 יג דרשה צמר ופשתים ותעש בחפץ כפיה br
13 Escolhe a lã e o linho e com prazer trabalha com as mãos.
14 יד היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה br
14 Como os navios mercantes, ela traz de longe as suas provisões.
15 טו ותקם בעוד לילה--ותתן טרף לביתה וחק לנערתיה br
15 Antes de clarear o dia ela se levanta, prepara comida para todos os de casa, e dá tarefas as suas servas.
16 טז זממה שדה ותקחהו מפרי כפיה נטע (נטעה) כרם br
16 Ela avalia um campo e o compra; com o que ganha planta uma vinha.
17 יז חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרועתיה br
17 Entrega-se com vontade ao seu trabalho; seus braços são fortes e vigorosos.
18 יח טעמה כי-טוב סחרה לא-יכבה בליל (בלילה) נרה br
18 Administra bem o seu comércio lucrativo, e a sua lâmpada fica acesa durante a noite.
19 יט ידיה שלחה בכישור וכפיה תמכו פלך br
19 Nas mãos segura o fuso e com os dedos pega a roca.
20 כ כפה פרשה לעני וידיה שלחה לאביון br
20 Acolhe os necessitados e estende as mãos aos pobres.
21 כא לא-תירא לביתה משלג כי כל-ביתה לבש שנים br
21 Não receia a neve por seus familiares, pois todos eles vestem agasalhos.
22 כב מרבדים עשתה-לה שש וארגמן לבושה br
22 Faz cobertas para a sua cama; veste-se de linho fino e de púrpura.
23 כג נודע בשערים בעלה בשבתו עם-זקני-ארץ br
23 Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde toma assento entre as autoridades da sua terra.
24 כד סדין עשתה ותמכר וחגור נתנה לכנעני br
24 Ela faz vestes de linho e as vende, e fornece cintos aos comerciantes.
25 כה עז-והדר לבושה ותשחק ליום אחרון br
25 Reveste-se de força e dignidade; sorri diante do futuro.
26 כו פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על-לשונה br
26 Fala com sabedoria e ensina com amor.
27 כז צופיה הילכות (הליכות) ביתה ולחם עצלות לא תאכל br
27 Cuida dos negócios de sua casa e não dá lugar à preguiça.
28 כח קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה br
28 Seus filhos se levantam e a elogiam; seu marido também a elogia, dizendo:
29 כט רבות בנות עשו חיל ואת עלית על-כלנה br
29 "Muitas mulheres são exemplares, mas você a todas supera".
30 ל שקר החן והבל היפי אשה יראת-יהוה היא תתהלל br
30 A beleza é enganosa, e a formosura é passageira; mas a mulher que teme ao Senhor será elogiada.
31 לא תנו-לה מפרי ידיה ויהללוה בשערים מעשיה {ש}
31 Que ela receba a recompensa merecida, e as suas obras sejam elogiadas à porta da cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.