Provérbios 31
Aleppo Codex (ALEP) vs NTLH
1 א דברי למואל מלך-- משא אשר-יסרתו אמו br
1 São estas as palavras solenes que a mãe do rei Lemuel lhe disse:
2 ב מה-ברי ומה-בר-בטני ומה בר-נדרי br
2 Você é o meu filho querido, a resposta das minhas orações. O que lhe direi?
3 ג אל-תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין br
3 Não gaste toda a sua energia nem todo o seu dinheiro com mulheres, pois até reis já se destruíram assim.
4 ד אל למלכים למואל--אל למלכים שתו-יין ולרוזנים או (אי) שכר br
4 Escute, Lemuel! Os reis não devem beber vinho nem outras bebidas alcoólicas.
5 ה פן-ישתה וישכח מחקק וישנה דין כל-בני-עני br
5 Quando eles bebem, não lembram das leis e esquecem os direitos dos que são explorados.
6 ו תנו-שכר לאובד ויין למרי נפש br
6 As bebidas alcoólicas são para os que estão morrendo, para os que estão na miséria.
7 ז ישתה וישכח רישו ועמלו לא יזכר-עוד
7 Que eles bebam e esqueçam que são pobres e infelizes!
8 ח פתח-פיך לאלם אל-דין כל-בני חלוף br
8 Fale a favor daqueles que não podem se defender. Proteja os direitos de todos os desamparados.
9 ט פתח-פיך שפט-צדק ודין עני ואביון
9 Fale por eles e seja um juiz justo. Proteja os direitos dos pobres e dos necessitados.
10 י אשת-חיל מי ימצא ורחק מפנינים מכרה br
10 Como é difícil encontrar uma boa esposa! Ela vale mais do que pedras preciosas!
11 יא בטח בה לב בעלה ושלל לא יחסר br
11 O seu marido confia nela e nunca ficará pobre.
12 יב גמלתהו טוב ולא-רע-- כל ימי חייה br
12 Em todos os dias da sua vida, ela só lhe faz o bem e nunca o mal.
13 יג דרשה צמר ופשתים ותעש בחפץ כפיה br
13 Está sempre ocupada, fazendo roupas de lã e de linho.
14 יד היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה br
14 De lugares distantes ela traz comida para casa, como fazem os navios que carregam mercadorias.
15 טו ותקם בעוד לילה--ותתן טרף לביתה וחק לנערתיה br
15 Ela se levanta de madrugada para preparar comida para a família e para dar ordens às empregadas.
16 טז זממה שדה ותקחהו מפרי כפיה נטע (נטעה) כרם br
16 Examina e compra uma propriedade com o dinheiro que ganhou e faz nela uma plantação de uvas.
17 יז חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרועתיה br
17 É esforçada, forte e trabalhadora.
18 יח טעמה כי-טוב סחרה לא-יכבה בליל (בלילה) נרה br
18 Conhece o valor de tudo o que faz e trabalha até tarde da noite.
19 יט ידיה שלחה בכישור וכפיה תמכו פלך br
19 Ela prepara fios de lã e de linho para tecer as suas próprias roupas.
20 כ כפה פרשה לעני וידיה שלחה לאביון br
20 Ajuda os pobres e os necessitados.
21 כא לא-תירא לביתה משלג כי כל-ביתה לבש שנים br
21 Quando faz muito frio, ela não se preocupa, porque a sua família tem agasalhos para vestir.
22 כב מרבדים עשתה-לה שש וארגמן לבושה br
22 Faz cobertas e usa roupas de linho e de outros tecidos finos.
23 כג נודע בשערים בעלה בשבתו עם-זקני-ארץ br
23 O seu marido é estimado por todos — é um dos principais cidadãos do lugar.
24 כד סדין עשתה ותמכר וחגור נתנה לכנעני br
24 Ela faz roupas e cintos para vender aos comerciantes.
25 כה עז-והדר לבושה ותשחק ליום אחרון br
25 É forte, respeitada e não tem medo do futuro.
26 כו פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על-לשונה br
26 Fala com sabedoria e delicadeza.
27 כז צופיה הילכות (הליכות) ביתה ולחם עצלות לא תאכל br
27 Ela nunca tem preguiça e está sempre cuidando da sua família.
28 כח קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה br
28 Os seus filhos a respeitam e falam bem dela, e o seu marido a elogia.
29 כט רבות בנות עשו חיל ואת עלית על-כלנה br
29 Ele diz: “Muitas mulheres são boas esposas, mas você é a melhor de todas.”
30 ל שקר החן והבל היפי אשה יראת-יהוה היא תתהלל br
30 A formosura é uma ilusão, e a beleza acaba, mas a mulher que teme o Senhor Deus será elogiada.
31 לא תנו-לה מפרי ידיה ויהללוה בשערים מעשיה {ש}
31 Deem a ela o que merece por tudo o que faz, e que seja elogiada por todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.