Jó 22
Aleppo Codex (ALEP) vs BKJ
1 א ויען אליפז התמני ויאמר br
1 Então Elifaz, o temanita, respondeu e disse:
2 ב הלאל יסכן-גבר-- כי-יסכן עלימו משכיל br
2 Pode um homem ter algum proveito para Deus, como aquele que é sábio pode ser proveitoso a si mesmo?
3 ג החפץ לשדי כי תצדק ואם-בצע כי-תתם דרכיך br
3 Tem o Todo-Poderoso algum prazer em que tu sejas justo; ou é ganho para ele que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 ד המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט br
4 Reprovar-te-á ele por medo de ti; entrará ele contigo em juízo?
5 ה הלא רעתך רבה ואין-קץ לעונתיך br
5 Não é grande a tua maldade, e tuas iniquidades infinitas?
6 ו כי-תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט br
6 Porque penhoraste a teu irmão por nada, e despojaste o nu de suas vestes.
7 ז לא-מים עיף תשקה ומרעב תמנע-לחם br
7 Tu não deste água ao cansado para beber, e retiveste o pão ao faminto.
8 ח ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה br
8 Mas quanto ao homem poderoso, este teve a terra, e o homem honrado habitou nela.
9 ט אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא br
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos sem pai foram quebrados.
10 י על-כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם br
10 Portanto, laços estão ao seu redor, e o medo repentino te perturba;
11 יא או-חשך לא-תראה ושפעת-מים תכסך br
11 ou trevas que não podes ver; e a abundância de águas te cobre.
12 יב הלא-אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי-רמו br
12 Não está Deus na altura do céu? E contempla a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 יג ואמרת מה-ידע אל הבעד ערפל ישפוט br
13 E tu dizes: Como sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem escura?
14 יד עבים סתר-לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך br
14 As nuvens espessas são um esconderijo para ele, que ele não vê; e ele anda pelo circuito do céu.
15 טו הארח עולם תשמור-- אשר דרכו מתי-און br
15 Marcaste tu o velho caminho pelo qual os homens perversos pisaram?
16 טז אשר-קמטו ולא-עת נהר יוצק יסודם br
16 Que foram cortados fora do tempo, cujo fundamento foi transbordado por uma enchente;
17 יז האמרים לאל סור ממנו ומה-יפעל שדי למו br
17 que diziam a Deus: Retira-te de nós. E o que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
18 יח והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני br
18 Ainda assim, ele encheu as suas casas de coisas boas; mas o conselho do perverso está longe de mim.
19 יט יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג-למו br
19 Os justos o veem, e se alegram; e os inocentes riem deles para escarnecerem.
20 כ אם-לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש br
20 Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome.
21 כא הסכן-נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה br
21 Familiariza-te agora com ele, e fica em paz; assim o bem virá sobre ti.
22 כב קח-נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך br
22 Recebe, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 כג אם-תשוב עד-שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך br
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; tu colocarás a iniquidade para longe de teus tabernáculos.
24 כד ושית-על-עפר בצר ובצור נחלים אופיר br
24 Então acumularás ouro como pó, e o ouro de Ofir como as pedras dos ribeiros.
25 כה והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך br
25 Sim, o Todo-Poderoso será a tua defesa, e tu terás abundância de prata.
26 כו כי-אז על-שדי תתענג ותשא אל-אלוה פניך br
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás a tua face a Deus.
27 כז תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם br
27 Tu farás a tua oração a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 כח ותגזר-אמר ויקם לך ועל-דרכיך נגה אור br
28 Também decretarás uma coisa, e ela lhe será estabelecida, e a luz brilhará sobre os teus caminhos.
29 כט כי-השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע br
29 Quando os homens forem humilhados, então tu dirás: Há exaltação! E ele salvará a pessoa humilde.
30 ל ימלט אי-נקי ונמלט בבר כפיך
30 E ele livrará a ilha do inocente; e ela é libertada pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.