Salmos 148

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Lobet Jah! / Lobet Jah vom Himmel her
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 Lobt ihn, all seine Engel, / Lobet ihn, all sein Heer!
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Lobt ihn, Sonne und Mond, / Lobet ihn, all ihr lichten Sterne!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 Lobt ihn, ihr höchsten Himmel, / Und ihr Wasser über dem Himmel!
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 Loben sollen sie Jahwes Namen; / Denn er gebot, und sie wurden geschaffen.
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 Er stellte sie hin für immer und ewig; / Er gab ein Gesetz, das sie nicht übertreten.
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 Lobt Jahwe von der Erde her, / Ihr Seeungeheuer und all ihr Meerestiefen,
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 Ihr, Feuer und Hagel, Schnee und Rauch
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 Ihr Berge und alle Hügel, / Ihr Fruchtbäume und alle Zedern.
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 Ihr wilden und zahmen Tiere, / Ihr Gewürm und gefiederten Vögel,
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 Ihr Erdenkönige und Völker alle, / Ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 Ihr Jünglinge und ihr Jungfraun auch, / Ihr Alten mit den Jungen!
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 Sie alle sollen Jahwes Namen loben; / Denn sein Name allein ist erhaben, / Seine Hoheit geht über Erde und Himmel.
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 Er hat seinem Volk wieder Macht verliehn
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.