Salmos 148

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Lobet Jah! / Lobet Jah vom Himmel her
1 Aleluia! Louvem o louvem o
2 Lobt ihn, all seine Engel, / Lobet ihn, all sein Heer!
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos; louvem-no, todos os seus exércitos celestiais.
3 Lobt ihn, Sonne und Mond, / Lobet ihn, all ihr lichten Sterne!
3 Louvem o Senhor , sol e lua; louvem-no, todas as estrelas luzentes.
4 Lobt ihn, ihr höchsten Himmel, / Und ihr Wasser über dem Himmel!
4 Louvem o Senhor , céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Loben sollen sie Jahwes Namen; / Denn er gebot, und sie wurden geschaffen.
5 Louvem o nome do Senhor , pois ele deu uma ordem, e foram criados.
6 Er stellte sie hin für immer und ewig; / Er gab ein Gesetz, das sie nicht übertreten.
6 Ele os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não será mudada.
7 Lobt Jahwe von der Erde her, / Ihr Seeungeheuer und all ihr Meerestiefen,
7 Desde a terra, louvem o Senhor ! Louvem-no, monstros marinhos e todos os abismos;
8 Ihr, Feuer und Hagel, Schnee und Rauch
8 fogo e granizo, neve e vapor e ventos fortes que lhe executam a palavra;
9 Ihr Berge und alle Hügel, / Ihr Fruchtbäume und alle Zedern.
9 montes e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Ihr wilden und zahmen Tiere, / Ihr Gewürm und gefiederten Vögel,
10 feras e todo o gado, animais que rastejam e aves;
11 Ihr Erdenkönige und Völker alle, / Ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Ihr Jünglinge und ihr Jungfraun auch, / Ihr Alten mit den Jungen!
12 rapazes e moças, velhos e crianças.
13 Sie alle sollen Jahwes Namen loben; / Denn sein Name allein ist erhaben, / Seine Hoheit geht über Erde und Himmel.
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade está acima da terra e do céu.
14 Er hat seinem Volk wieder Macht verliehn
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.