Provérbios 26
Albanian Version (ALB1) vs VC
1 Ashtu si bora nuk i shkon verës as shiu të korrave, kështu nuk i shkon lavdia budallait.
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.
2 Ashtu si harabeli fluturon andej e këtej dhe dallëndyshja fluturon, kështu mallkimi pa arsye nuk ka efekt.
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.
3 Kamxhiku për kalin, kapistra për gomarin dhe shkopi për kurrizin e budallenjve.
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.
4 Mos iu përgjegj budallait simbas budallallëkut të tij, që të mos bëhesh edhe ti si ai.
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.
5 Përgjigjju budallait simbas budallallëkut të tij, që ai të mos mendojë se është i urtë.
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.
6 Kush dërgon një mesazh me anë të një budallai pret këmbët e tij dhe pi dhunë.
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
7 Ashtu si këmbët e çalamanit janë pak të qëndrueshme, kështu është një fjalë e urtë në gojën e budallenjve.
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.
8 Kush i jep lavdi një budallai është si ai që lidh një gur te hobeja.
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.
9 Një fjalë e urtë në gojën e budallenjve është si një gjemb që hyn në dorën e një të dehuri.
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.
10 Perëndia i madh që ka krijuar të gjitha gjërat është ai që i jep shpërblimin budallait dhe shkelësve.
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.
11 Ashtu si një qen kthehet në të vjellat e tij, kështu budallai e përsërit budallallëkun e tij.
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.
12 A ke parë një njeri që e pandeh veten të urtë? Ka më tepër shpresë për një budalla se sa për të.
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
13 Përtaci thotë: "Ka një luan në rrugë, ka një luan nëpër rrugë!".
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!
14 Ashtu si lëviz porta në menteshat e saj, kështu sillet përtaci në shtrat të tij.
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.
15 Përtaci e fut dorën në pjatën e tij, por lodhet edhe ta çojë te goja.
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.
16 Përtaci pandeh se është më i urtë se shtatë persona që japin përgjigje me mend.
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.
17 Kalimtari që përzihet në një grindje që nuk i përket, është si ai që kap nga veshët një qen.
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.
18 Ashtu si një i marrë që gjuan me ura zjarri, me shigjeta dhe me vdekje,
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:
19 kështu është ai që mashtron të afërmin dhe thotë: "E bëra për shaka!".
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.
20 Kur mungojnë drutë, zjarri shuhet; dhe kur nuk ka një gojë të keqe, grindja merr fund.
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.
21 Ashtu si qymyri jep shpuzën dhe drutë zjarrin, kështu njeriu grindavec i nxit grindjet.
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.
22 Fjalët e gojëkeqit janë si ushqime shumë të shijshme dhe depërtojnë deri në thellësi të zorrëve.
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.
23 Buzët e zjarrta dhe zemra e keqe janë si zgjyra të argjendit të vendosura mbi një enë balte.
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
24 Ai që urren shtiret me buzët e tij, por në zemër të vet përgatit mashtrimin.
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;
25 Kur ai flet në mënyrë të sjellshme mos i ki besim, sepse ka shtatë gjëra të neveritshme në zemër.
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;
26 Edhe sikur urrejtja e tij të jetë fshehur me tinëzi; ligësia e tij do të dalë hapur në kuvend.
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.
27 Kush hap një gropë do të bjerë brenda dhe kush rrokullis një gur do të bjerë përsëri mbi të.
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.
28 Gjuha gënjeshtare urren ata që ka plagosur, dhe goja lajkatare sjell shkatërrimin.
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.