Provérbios 24
Albanian Version (ALB1) vs VC
1 Mos i ki zili njerëzit e këqij dhe mos dëshiro të rrish me ta,
1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,
2 sepse zemra e tyre mendon për grabitje dhe buzët e tyre thonë se do të bëjnë të keqen.
2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.
3 Shtëpia ndërtohet me dituri dhe bëhet e qëndrueshme me maturi.
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
4 Me dijen mbushen dhomat me lloj-lloj të mirash të çmueshme dhe të pëlqyeshme.
4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.
5 Njeriu i urtë është plot forcë, dhe njeriu që ka dituri e rrit fuqinë e tij.
5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.
6 Sepse me këshilla të urta do të mund të bësh luftën tënde, dhe në numrin e madh të këshilltarëve është fitorja.
6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.
7 Dituria është shumë e lartë për budallanë; ai nuk e hap kurrë gojën te porta e qytetit.
7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.
8 Kush mendon të bëjë keq do të quhet mjeshtër intrigash.
8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.
9 Synimi i pamend është mëkat dhe tallësi është një neveri për njerëzit.
9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.
10 Po të mos kesh guxim ditën e fatkeqësisë, forca jote është shumë e pakët.
10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.
11 Çliro ata që i tërheqin drejt vdekjes dhe mbaji ata që po i çojnë në thertore.
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
12 Po të thuash: "Ja, ne nuk e dinim", ai që peshon zemrat a nuk e shikon? Ai që ruan shpirtin tënd nuk e di vallë? Ai do t'i japë secilit simbas veprave të tij.
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
13 Biri im, ha mjaltin sepse është i mirë; një huall mjalti do të jetë i ëmbël për shijen tënde.
13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.
14 Kështu do të jetë njohja e diturisë për shpirtin tënd. Në rast se e gjen, do të ketë një të ardhme dhe shpresa jote nuk do të shkatërrohet.
14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.
15 O i pabesë, mos ngre kurthe kundër banesës së njeriut të drejtë, mos shkatërro vendin ku ai pushon,
15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!
16 sepse i drejti bie shtatë herë dhe ngrihet, kurse të pabesët përmbysen në fatkeqësi.
16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.
17 Kur armiku yt bie, mos u gëzo; kur është shtrirë për tokë, zemra jote të mos gëzohet,
17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,
18 me qëllim që Zoti të mos shikojë dhe të mos i vijë keq, dhe të mos largojë prej tij zemërimin e vet.
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
19 Mos u zemëro për shkak të atyre që bëjnë të keqen dhe mos i ki smirë të pabesët,
19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,
20 sepse nuk do të ketë të ardhme për të keqin; llamba e të pabesëve do të fiket.
20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.
21 Biri im, ki frikë nga Zoti dhe nga mbreti; mos u bashko me ata që duan të ndryshojnë;
21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,
22 mjerimi i tyre do të vijë papritmas, dhe shkatërrimin e të dy palëve kush e njeh?
22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?
23 Edhe këto gjëra janë për të urtit. Nuk është mirë të kesh preferenca personale në gjykim.
23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.
24 Ai që i thotë të pabesit: "Ti je i drejtë", do të mallkohet nga popujt dhe kombet do ta nëmin.
24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.
25 Por ata që e qortojnë të pabesin do të gjejnë kënaqësi dhe mbi ta do të zbresin bekimet më të mira.
25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.
26 Ai që jep një përgjigje të drejtë jep një të puthur mbi buzët.
26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
27 Vër në vijë punët e tua të jashtme, vër në rregull arat e tua dhe pastaj ndërto shtëpinë tënde.
27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.
28 Mos dëshmo pa arsye kundër të afërmit tënd dhe mos gënje me buzët e tua.
28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?
29 Mos thuaj: "Ashtu si ma bëri mua, kështu do t'ia bëj edhe unë; do t'ia kthej simbas sjelljes së tij".
29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.
30 Kalova pranë arës së përtacit dhe pranë vreshtit të njeriut që s'ka mend;
30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:
31 dhe ja, kudo rriteshin ferrat, ferrishtet e zinin tokën dhe muri prej gurësh ishte shembur.
31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.
32 Duke parë këtë, u mendova me kujdes; nga sa pashë nxora një mësim:
32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:
33 të flesh pak, të dremitësh pak, të rrish pak me duar në ije për të pushuar;
33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
34 kështu varfëria jote do të vijë si një vjedhës dhe skamja jote si një njeri i armatosur.
34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.