Provérbios 24

Albanian Version (ALB1) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mos i ki zili njerëzit e këqij dhe mos dëshiro të rrish me ta,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 sepse zemra e tyre mendon për grabitje dhe buzët e tyre thonë se do të bëjnë të keqen.
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 Shtëpia ndërtohet me dituri dhe bëhet e qëndrueshme me maturi.
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Me dijen mbushen dhomat me lloj-lloj të mirash të çmueshme dhe të pëlqyeshme.
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 Njeriu i urtë është plot forcë, dhe njeriu që ka dituri e rrit fuqinë e tij.
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 Sepse me këshilla të urta do të mund të bësh luftën tënde, dhe në numrin e madh të këshilltarëve është fitorja.
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 Dituria është shumë e lartë për budallanë; ai nuk e hap kurrë gojën te porta e qytetit.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 Kush mendon të bëjë keq do të quhet mjeshtër intrigash.
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 Synimi i pamend është mëkat dhe tallësi është një neveri për njerëzit.
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 Po të mos kesh guxim ditën e fatkeqësisë, forca jote është shumë e pakët.
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Çliro ata që i tërheqin drejt vdekjes dhe mbaji ata që po i çojnë në thertore.
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 Po të thuash: "Ja, ne nuk e dinim", ai që peshon zemrat a nuk e shikon? Ai që ruan shpirtin tënd nuk e di vallë? Ai do t'i japë secilit simbas veprave të tij.
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 Biri im, ha mjaltin sepse është i mirë; një huall mjalti do të jetë i ëmbël për shijen tënde.
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 Kështu do të jetë njohja e diturisë për shpirtin tënd. Në rast se e gjen, do të ketë një të ardhme dhe shpresa jote nuk do të shkatërrohet.
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 O i pabesë, mos ngre kurthe kundër banesës së njeriut të drejtë, mos shkatërro vendin ku ai pushon,
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 sepse i drejti bie shtatë herë dhe ngrihet, kurse të pabesët përmbysen në fatkeqësi.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 Kur armiku yt bie, mos u gëzo; kur është shtrirë për tokë, zemra jote të mos gëzohet,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 me qëllim që Zoti të mos shikojë dhe të mos i vijë keq, dhe të mos largojë prej tij zemërimin e vet.
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Mos u zemëro për shkak të atyre që bëjnë të keqen dhe mos i ki smirë të pabesët,
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 sepse nuk do të ketë të ardhme për të keqin; llamba e të pabesëve do të fiket.
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 Biri im, ki frikë nga Zoti dhe nga mbreti; mos u bashko me ata që duan të ndryshojnë;
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 mjerimi i tyre do të vijë papritmas, dhe shkatërrimin e të dy palëve kush e njeh?
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 Edhe këto gjëra janë për të urtit. Nuk është mirë të kesh preferenca personale në gjykim.
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 Ai që i thotë të pabesit: "Ti je i drejtë", do të mallkohet nga popujt dhe kombet do ta nëmin.
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 Por ata që e qortojnë të pabesin do të gjejnë kënaqësi dhe mbi ta do të zbresin bekimet më të mira.
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Ai që jep një përgjigje të drejtë jep një të puthur mbi buzët.
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Vër në vijë punët e tua të jashtme, vër në rregull arat e tua dhe pastaj ndërto shtëpinë tënde.
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Mos dëshmo pa arsye kundër të afërmit tënd dhe mos gënje me buzët e tua.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 Mos thuaj: "Ashtu si ma bëri mua, kështu do t'ia bëj edhe unë; do t'ia kthej simbas sjelljes së tij".
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Kalova pranë arës së përtacit dhe pranë vreshtit të njeriut që s'ka mend;
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 dhe ja, kudo rriteshin ferrat, ferrishtet e zinin tokën dhe muri prej gurësh ishte shembur.
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 Duke parë këtë, u mendova me kujdes; nga sa pashë nxora një mësim:
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 të flesh pak, të dremitësh pak, të rrish pak me duar në ije për të pushuar;
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 kështu varfëria jote do të vijë si një vjedhës dhe skamja jote si një njeri i armatosur.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.