Provérbios 23

Albanian Version (ALB1) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kur ulesh të hash me një mbret, shiko me kujdes atë që ke përpara;
1 Quando te assentares à mesa com um grande, considera com atenção quem está diante de ti:
2 dhe vër një thikë në grykë, po të jetë se ke oreks të madh.
2 põe uma faca na tua garganta, se tu sentes muito apetite;
3 Mos dëshiro gjellët e tij të mrekullueshme, sepse janë një ushqim mashtrues.
3 não cobices seus manjares que são alimentos enganosos.
4 Mos u lodh për t'u pasuruar, hiq dorë nga qëllimi yt.
4 Não te afadigues para te enriqueceres, evita aplicar a isso teu espírito.
5 A do t'i fiksosh sytë e tu mbi atë që po zhduket? Sepse pasuria me siguri do të vërë fletë si një shqiponjë që fluturon drejt qiellit.
5 Mal fixas os olhos nos bens, e nada mais há, porque a riqueza tem asas como a águia que voa para o céu.
6 Mos ha bukën e atij që ka syrin e keq dhe mos dëshiro ushqimet e tij të shijshme;
6 Não comas com homem invejoso, não cobices seus manjares,
7 sepse, ashtu si mendon në zemër të tij, ashtu është ai; "Ha dhe pi"!, do të thotë, por zemra e tij nuk është me ty.
7 porque ele se mostra tal qual se calculou em si mesmo. Ele te diz: Come e bebe, mas seu coração não está contigo.
8 Do të vjellësh kafshatën që ke ngrënë dhe do të harxhosh kot fjalët e tua të ëmbla.
8 Comido o bocado, tu o vomitarás e desperdiçarás tuas amabilidades.
9 Mos i drejto fjalën budallait, sepse ai do të përçmojë mençurinë e ligjëratës sate.
9 Não fales aos ouvidos do insensato porque ele desprezaria a sabedoria de tuas palavras.
10 Mos e luaj kufirin e vjetër dhe mos hyr në arat e jetimëve,
10 Não toques no marco antigo, não penetres na terra dos órfãos
11 sepse Hakmarrësi i tyre është i fuqishëm; ai do të mbrojë çështjen e tyre kundër teje.
11 porque seu vingador é poderoso e defenderá sua causa contra ti.
12 Kushtoja zemrën tënde mësimeve dhe veshët e tu fjalëve të diturisë.
12 Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.
13 Mos ia kurse korrigjimin fëmijës; edhe sikur ta rrahësh me thupër, ai nuk do të vdesë;
13 Não poupes ao menino a correção: se tu o castigares com a vara, ele não morrerá,
14 do ta rrahësh me thupër, por do të shpëtosh shpirtin e tij nga Sheoli.
14 castigando-o com a vara, salvarás sua vida da morada dos mortos.
15 Biri im, në se zemra jote është e urtë, edhe zemra ime do të ngazëllojë;
15 Meu filho, se o teu espírito for sábio, meu coração alegrar-se-á contigo!
16 zemra ime do të ngazëllojë, kur buzët e tua do të thonë gjëra të drejta.
16 Meus rins estremecerão de alegria, quando teus lábios proferirem palavras retas.
17 Zemra jote mos i pastë zili mëkatarët, por vazhdoftë gjithnjë në frikën e Zotit;
17 Que teu coração não inveje os pecadores, mas permaneça sempre no temor do Senhor
18 sepse ka një të ardhme, dhe shpresa jote nuk do të shkatërrohet.
18 porque {então} haverá certamente um futuro e tua esperança não será frustrada.
19 Dëgjo, biri im, ji i urtë, dhe drejtoje zemrën në rrugën e drejtë.
19 Ouve, meu filho: sê sabio, dirige teu coração pelo caminho reto,
20 Mos rri me ata që pijnë verë as me grykësit dhe mishngrënësit;
20 não te ajuntes com os bebedores de vinho, com aqueles que devoram carnes,
21 sepse pijaneci dhe grykësi do të varfërohen dhe gjumashi do të vishet me lecka.
21 pois o ébrio e o glutão se empobrecem e a sonolência veste-se com andrajos.
22 Dëgjo atin tënd që të ka pjellë dhe mos e përçmo nënën tënde kur të jetë plakë.
22 Dá ouvidos a teu pai, àquele que te gerou e não desprezes tua mãe quando envelhecer.
23 Bli të vërtetën dhe mos e shit, fito dituri, njohuri dhe gjykim.
23 Adquire a verdade e não a vendas, adquire sabedoria, instruções e inteligência.
24 Babai i të drejtit do të gëzohet shumë; kush ka lindur një të urtë do t'ia ndjejë gëzimin.
24 O pai do justo exultará de alegria; aquele que gerou um sábio alegrar-se-á nele.
25 Le të gëzohet ati yt dhe nëna jote dhe le të gëzohet ajo që të ka lindur.
25 Que teu pai se alegre por tua causa, que viva na alegria aquela que te deu à luz!
26 Biri im, më jep zemrën tënde, dhe sytë e tu gjetshin gëzim në rrugët e mia.
26 Meu filho, dá-me teu coração. Que teus olhos observem meus caminhos,
27 Sepse prostituta është një gropë e thellë dhe gruaja e tjetërkujt një pus i ngushtë.
27 pois a meretriz é uma fossa profunda e a entranha, um poço estreito:
28 Edhe ajo rri në pritë si një vjedhës dhe rrit midis njerëzve numrin e atyre që janë jo besnikë.
28 como um salteador ele fica de emboscada e, entre os homens, multiplica os infiéis.
29 Për cilin janë "ah-ët", për cilin "obobo-të"? Për cilin grindjet, për cilin vajtimet? Për cilin plagët pa shkak? Për cilin sytë e skuqur?
29 Para quem os ah? Para quem os ais? Para quem as contendas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem motivo? Para quem o vermelho dos olhos?
30 Për ata që ndalen gjatë pranë verës, për ata që kërkojnë verë të droguar.
30 Para aqueles que permanecem junto ao vinho, para aqueles que vão saborear o vinho misturado.
31 Mos e shiko verën kur kuqëlon, kur rrëzëllen në kupë dhe shkon poshtë aq lehtë!
31 Não consideres o vinho: como ele é vermelho, como brilha no copo, como corre suavemente!
32 Në fund ajo kafshon si një gjarpër dhe shpon si një kuçedër.
32 Mas, no fim, morde como uma serpente e pica como um basilisco!
33 Sytë e tu kanë për të parë gjëra të çuditshme dhe zemra jote do të thotë gjëra të çoroditura.
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, teu coração pronunciará coisas incoerentes.
34 Do të jesh si ai që gjendet në mes të detit, si ai që bie të flerë në majë të direkut të anijes.
34 Serás como um homem adormecido no fundo do mar, ou deitado no cimo dum mastro:
35 Do të thuash: "Më kanë rrahur, por nuk më kanë bërë keq; më kanë goditur, por nuk e kam vënë re. Kur të zgjohem, do të kthehem t'i kërkoj përsëri!".
35 Feriram-me, dirás tu; e não sinto dor! Bateram-me... e não sinto nada. Quando despertei eu? Quero mais ainda!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.