Romanos 13

Ndamu Ɣɛtɛ Siwu (AKP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ikote sɔ ɔturi biara aasu kuwarɛ ɔtã karɔ̃ iso matɔ̃ɖedze. Alasɔ matɔ̃ɖedze ma mpia kiniɔ ne, Ɣaa mɔmɔ losɛra ma.
1 Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as que existem foram ordenadas por Deus.
2 Si ɔrere ɔta ɔya ma iso ne, Ɣaa ira nɛ ɔsɛ iso iɖe ɔta ɔya. Fiɛ mma loabara ngbɔ ne, mato mabie atɔ̃me iɣɛgu matã so.
2 Por isso quem resiste à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem trarão sobre si mesmos a condenação.
3 Maturi ma nsɛ mabara isɛɛ ne, maibanigã matɔ̃ɖedze, ɣɛɛ mma nsɛ mabara ara lalaa loanigã. Si mito mibie sɔ miibanigã tɔ̃ɖedze ne, mibara ara wa loatã sɔ ɔ̃ale mi.
3 Porque os magistrados não são motivo de temor para os que fazem o bem, mas para os que fazem o mal. Queres tu, pois, não temer a autoridade? Faze o bem, e terás louvor dela;
4 Alasɔ Ɣaa rabaradze ɔɖe sɔ ɔ̃abara nnɛ loalɛ itã- ɔ. Ɣɛɛ si abara ikpi ne, iyɔ ikote sɔ aanigã wũ. Alasɔ iiɖe siefe kere iɖe matã wũ ɔle. Ɣaa ɔɖabo ɔɖe. Ɔ̃ nsɛ ɔnyɔ sɔ ɔbiara ɔbara ara i ɔri gɔ lokote iso fiɛ ɔ̃akpadzɛ̃ matsuelese kutsue.
4 porquanto ela é ministro de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, pois não traz debalde a espada; porque é ministro de Deus, e vingador em ira contra aquele que pratica o mal.
5 Ne ɔso mibɔ so karɔ̃ mitã matɔ̃ɖedze. Iiɖe Ɣaa sikpã dzɛ loaba mi iso ɔso ɣɛɛ mi mɔmɔ kaɣere ɔso.
5 Pelo que é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência.
6 Nnɛgbe ana ɔso fiɛ misɛ mitã lampo mitã matɔ̃ɖedze alasɔ Ɣaa karabara mato mabara ne. Masu ma ɔwi ɔɖuɖu matã maturi ikɔkɔ.
6 Por esta razão também pagais tributo; porque são ministros de Deus, para atenderem a isso mesmo.
7 Ne ɔso ne, mitã ɔbiara ɔ̃ kuso gɔ mito wũ. Si kaɖe toto masia ne, mitã, si lampo ɔɖe ana ne, ɔ̃ wũ mitã. Ngɔ lokote ɔtã iwarɛ ne, miwarɛ wũ. Ngɔ ile lokotegu ana ne, ɔ̃ wũ mile wũ.
7 Dai a cada um o que lhe é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.
8 Si mito ɔrere kuso ne, midaasɛ̃ sɔ miito mitã. Tã kɔ̃ ɔɖuɖu ro. Ɣɛɛ kuso gɔ si mila mi malaa nɖe kuɖɔɛ kuso. Alasɔ ɔbiara gɔ mba kuɖɔɛ ɔtã ɔ̃ ɔlaa ne, ite sɔ ɔto ɔkã Ɣaa mmara atsue.
8 A ninguém devais coisa alguma, senão o amor recíproco; pois quem ama ao próximo tem cumprido a lei.
9 Mmara mɛ matã bo sɔ, “Daabara asɔrɔ̃ra, daaɖoe ɔturi, daayu kayu, fɔ anɔ si adaarɛtɛ i ɔturi kuira iso,” ku mmara mama mɛ lobua i mmɛgbe iso ne, me ɔɖuɖu itera nɛ lobua me iso kere nɖe sɔ, “Ɖɔɛ fɔ ɔlaa lɛ kumɛgɔ ato aɖɔɛ so.”
9 Com efeito: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não cobiçarás; e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
10 Kuɖɔɛ iisɛ kubara kɔ̃ ɔlaa ikpi. Ne ɔso kuɖɔɛ nɖe ira nɛ iso matsue mmara ɔɖuɖu masia.
10 O amor não faz mal ao próximo. De modo que o amor é o cumprimento da lei.
11 Mirɛgɛ̃! Si misɛ i ɔri gɔgbe iso alasɔ miɣe ɔwi gɔ ame bopia. Ɔwi gɔ ame i Ɣaa aaɖi bo ɔɔbore ɔmatã ɔɖo ɔwi gɔ ame boɖe katɔ̃ bofɔ Kristo boɖe.
11 E isso fazei, conhecendo o tempo, que já é hora de despertardes do sono; porque a nossa salvação está agora mais perto de nós do que quando nos tornamos crentes.
12 Kasɛ̃ ɔɔfe karo, ɔɖesɛrã ɔɔɣo. Ne ɔso minyua idududu ame ara ɔbara, si minyi so akpadza lɛ mma mpia i ikpawaĩ ame.
12 A noite é passada, e o dia é chegado; dispamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz.
13 Mimɔɛ̃ so mila kukaakɔ lɛ mma nsɛ i ikpawaĩ ame. Iiɖe ɔɖegbodzo, itarɛ̃ gu asɔrɔ̃ra gu amumuɣɔ gu iɣɛɣɛ so gu anɔ ikɛkɛ ame.
13 Andemos honestamente, como de dia: não em glutonarias e bebedeiras, não em impudicícias e dissoluções, não em contendas e inveja.
14 Ɣɛɛ misu Yesu Kristo mipia lɛ awu si mimɔɛ̃ adzuni miɖi i sosina ɔrakolo gu ara wa nna kusia iso.
14 Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo; e não tenhais cuidado da carne em suas concupiscências.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.