Mateus 3
Ndamu Ɣɛtɛ Siwu (AKP) vs ARC
1 Ɔwi gɔmɔ ame ne, Ndupiedze Yohanes ɔba Yudea fafuĩ ame ɔba ɔ̃atsɛ Ɣaa itɔ̃me iɣɛ
1 E, naqueles dias, apareceu João Batista pregando no deserto da Judeia
2 sɔ, “Mifiniki i mi situ ame ala Ɣaa sigara ɔɖewi ɔɔɣo.”
2 e dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.
3 Yohanes gɔgbe nɖe ngɔ iso i Ɣaa Kanyaɖidze Yesaya ɔɣɛ ɔsɛ sɔ,
3 Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que disse: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
4 Awu wa i Yohanes ɔpia ne, kapuipɔngɔ siwɛrɛ̃ masu mawe ala, fiɛ ɔsu bɔi ɔko kafiami ɔtɔ so ɔsɔ. Maɣendu gu kugbadzedzei loɖe ɔ̃ aɖera.
4 E este João tinha a sua veste de pelos de camelo e um cinto de couro em torno de seus lombos e alimentava-se de gafanhotos e de mel silvestre.
5 Maturi ɔbɔrɛ i Yerusalem gu Yudea ɔɖuɖu gu Yordan ɔwore kama abuiti ɔɖuɖu ame maba ɔ̃ kɔrɛ.
5 Então, ia ter com ele Jerusalém, e toda a Judeia, e toda a província adjacente ao Jordão;
6 Gɔ maɖi ma akpi maɣɛ ne, Yohanes ɔpie ma Ɣaa ndu i Yordan ɔwore ame.
6 e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.
7 Gɔ Yohanes ɔnya ma Farisise gu ma Zadukise gbodzoo ma loba sɔ ɔpie ma Ɣaa ndu ne, ɔɣere ma sɔ, “Mi ma lonyanyarĩ lɛ maɣɛ! Midaasɔsɔla so iki i Ɣaa itupie ifɔ ame sɔ miawo ɔtere i Ɣaa sikpã dzɛ nto siba i kayiiso kanya!
7 E, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, dizia-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira futura?
8 Mite i mi nsɛgbai ame sɔ miɔfiniki mibɔrɛ i mi akpi ame.
8 Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento
9 Midaabu sɔ gɔ Abraham mawa miɖe ɔso ne, Ɣaa iibakpadzɛ̃ mi kutsue. Nto loɣere mi sɔ Ɣaa to ɔ̃awo mawa ɔbara ɔɖi i ata wa nfere i ngbe ame ɔtã Abraham.
9 e não presumais de vós mesmos, dizendo: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
10 “Minyɔ! Maɔkarã kaɣɛ i adziri iso koko sɔ maatu wã ta siɖu ame. Kudziri biara gɔ loisɛ kuɣɔ̃ abi sɛɛ ne, maaɖaɛ kɔ̃ mapɛyu matsuedza.”
10 E também, agora, está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não produz bom fruto é cortada e lançada no fogo.
11 “Mme ne, ndu losu nto lopie mi si ite sɔ miɔfiniki mibɔrɛ i mi akpi ame. Ɣɛɛ ngɔ nsiai me i kama ɔto ɔba ne, Ɣaa Siwarã gu ɔtɔ ɔ̃asu ɔpie mi ndu. Ɔmɔ ɔɖo me sɔ loikote sɔ loaɖe ɔ̃ ɔɖabo kɔra.
11 E eu, em verdade, vos batizo com água, para o arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu; não sou digno de levar as suas sandálias; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 Ɔto ɔ̃ ifɛra nɛ ɔ̃afɛ ala simɔɣo ɔɖi i kamɔ ame. Ɔ̃asu aɖera ɔfere i kawu ame, ɣɛɛ simɔɣo ne, ɔ̃atsuedza sɛ̃ ku ɔtɔ gɔ loisɛ ɔnyi!”
12 Em sua mão tem a pá, e limpará a sua eira, e recolherá no celeiro o seu trigo, e queimará a palha com fogo que nunca se apagará.
13 Ɔwi gɔmɔ ame ne, Yesu ɔbɔrɛ i Galilea ɔba Yohanes kɔrɛ i Yordan ɔkpokpo sɔ Yohanes si ɔpie wũ Ɣaa ndu.
13 Então, veio Jesus da Galileia ter com João junto do Jordão, para ser batizado por ele.
14 Ɣɛɛ gɔ Yohanes to ɔbie sɔ ɔfinikira ɔ̃ adzuni ɔso ne, ɔɣere wũ sɔ, “Mme ikote sɔ loaba fɔ kɔrɛ apie me Ɣaa ndu ne iiɖe fɔ loaba wũ kɔrɛ!”
14 Mas João opunha-se-lhe, dizendo: Eu careço de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
15 Ɣɛɛ Yesu ɔtã wũ mmuai sɔ, “Tã ise ngbɔ si boawo ira biara nɛ i Ɣaa ɔbie sɔ bobara ɔbara.” Ne Yohanes ɔnɔ karɔ̃ ne.
15 Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa Então, ele o permitiu.
16 Gɔ ɔpie Yesu ndu ɔro fiɛ ɔto ɔbɔrɛ i ɔwore ame ne, kuɖokpo ɔbusi kutã wũ. Ɔnya Ɣaa Siwarã ɔso lɛ ilɔpɔ siba siasia wũ iso.
16 E, sendo Jesus batizado, saiu logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descendo como pomba e vindo sobre ele.
17 Ne manɔ silɔ ɔbɔrɛ i kato siɣɛ sɔ, “Wũ Ɔbi gɔ loisɛ lopia kuɣɛ i ngbe ne, ɔbo me anɔ gbaã.”
17 E eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.