Mateus 17
Ndamu Ɣɛtɛ Siwu (AKP) vs NVT
1 Ayi akuɔ kama ne, Yesu ɔkɔ Petro gu Yakobo gu Yohanes makɛlɛ kube kɔlɛa kuwɛ̃ iso ma ɔnɔwɛ̃.
1 Seis dias depois, Jesus levou consigo Pedro e os dois irmãos, Tiago e João, até um monte alto.
2 Gɔ mato manyɔ kere ne, Yesu kumiamia ɔkpaki, ɔ̃ katɔ̃ to kafiɛ lɛ kuɣɛ̃, fiɛ ɔ̃ arapia ana to afiɛ atsue anɔmi.
2 Enquanto os três observavam, a aparência de Jesus foi transformada de tal modo que seu rosto brilhava como o sol e suas roupas se tornaram brancas como a luz.
3 Ne marasuãdze itɛ magbe ɔnya Mose gu Eliya to maɖegu Yesu ika ne.
3 De repente, Moisés e Elias apareceram e começaram a falar com Jesus.
4 Ne Petro ɔɣere Yesu sɔ, “Bosate, bo ngbe iba ɔbua ilɛ gbaã! Si abie ne, tã bopɛ akpayo atɛ i ngbe. Iwɛ̃ itã-ɔ, iwɛ̃ itã Mose fiɛ iwɛ̃ ana itã Eliya.”
4 Pedro exclamou: “Senhor, é maravilhoso estarmos aqui! Se quiser, farei três tendas: uma será sua, uma de Moisés e outra de Elias”.
5 Gɔ ɔtogu ika iɖe ne, idɔdɔ fiɛa iwɛ̃ ɔso iba iafu ma iso fiɛ silɔ siwɛ̃ ɔɖe ika sibɔrɛgu i idɔdɔ ame siɣɛ sɔ, “Wũ Ɔbi mɔmɔ gɔ loipia kuɣɛ i ngbe ne, mikã wũ atsue.”
5 Enquanto ele ainda falava, uma nuvem brilhante os cobriu, e uma voz que vinha da nuvem disse: “Este é meu Filho amado, que me dá grande alegria. Ouçam-no!”.
6 Gɔ marasuãdze ɔnɔ silɔ dzɛgbe ne, ifɔ̃ ɔmɔɛ̃ ma sɔ makɔlɛ mafu i karɔ̃.
6 Os discípulos ficaram aterrorizados e caíram com o rosto em terra.
7 Yesu ɔba ma kɔrɛ, ɔpɛgu ma ne ɔɣere ma sɔ, “Mita miya ne midaanigã.”
7 Então Jesus veio e os tocou. “Levantem-se”, disse ele. “Não tenham medo.”
8 Gɔ matara anɔ kato ne, mainya kuwɛ̃ i mmɔ, iɖo Yesu ɔnɔwɛ̃.
8 E, quando levantaram os olhos, viram apenas Jesus.
9 Gɔ maso i kube iso mato maba ne, Yesu ɔsi ma mmara sɔ, “Midaaɣere kuwɛ̃ kaɖikate ga maɖi mate mi i ngbe gbɔgbɔɔgbɔ Ɔturi Awune Ɔbi ɔɔta ɔbɔrɛ i makpise ame.”
9 Enquanto desciam do monte, Jesus lhes ordenou: “Não contem a ninguém o que viram, até que o Filho do Homem ressuscite dos mortos”.
10 Ne marasuãdze to makarɛ Yesu sɔ, “Be ɔso fiɛ mmara matedze sɛ maɣɛ sɔ Eliya aaɖe katɔ̃ ɔba tɔtɔ?”
10 Os discípulos lhe perguntaram: “Por que os mestres da lei afirmam que é necessário que Elias volte antes que o Cristo venha?”.
11 Yesu ɔɣere ma sɔ, “Gbaã iɖe sɔ Eliya aaɖe katɔ̃ ɔba ɔ̃aledza ira biara ɔsɛ.
11 Jesus respondeu: “De fato, Elias vem e restaurará tudo.
12 Ɣɛɛ ne, nto loɣere mi sɔ Eliya ɔɔba koko, maturi iinya wũ maɖi ite. Mabara wũ nnɛ mabie fiɛ ngbɔ ame mato maabara Ɔturi Awune Ɔbi ɔtile ana ne.”
12 Eu, porém, lhes digo: Elias já veio, mas não o reconheceram e preferiram maltratá-lo. Da mesma forma, também farão o Filho do Homem sofrer”.
13 Mmɔ i marasuãdze ɔtsue sɔ Ndupiedze Yohanes ɔto ɔɣɛ ala ne.
13 Então os discípulos entenderam que ele estava falando de João Batista.
14 Gɔ makpese maba iturikuri kɔrɛ ne, ɔrɛrɛ̃ ɔwɛ̃ ɔba ɔ̃apɛ agɛgɛ̃ i Yesu kɔrɛ.
14 Ao pé do monte, uma grande multidão os esperava. Um homem veio, ajoelhou-se diante de Jesus e disse:
15 Ne ɔɣere wũ sɔ, “Bosate, nyɔ wũ ɔbi nnya! Kakpebubu ɔnyɛ to ɔɖaa wũ gɔ isɛ inyɛdɛ̃ wũ teteree itã ɔpɛ ɔbo i ɔtɔ ɣee ndu ame.
15 “Senhor, tenha misericórdia de meu filho. Ele tem convulsões e sofre terrivelmente. Muitas vezes, cai no fogo ou na água.
16 Lokɔ wũ lobɔ fɔ marasuãdze sɔ masa wũ ɣɛɛ maiwo.”
16 Eu o trouxe a seus discípulos, mas eles não puderam curá-lo”.
17 Ne Yesu ɔtã mmuai sɔ, “Mi kiniɔgbe maturi ma loifɔ maɖe fiɛ manyanyarĩ, ayi sirɛ̃ loawe i mi kɔrɛ isɛ iabo? Kɔ ɔbi bɔ me i ngbe!”
17 Jesus disse: “Geração incrédula e corrompida! Até quando estarei com vocês? Até quando terei de suportá-los? Tragam o menino para cá”.
18 Yesu ɔtɔ̃me ɔpia siwarã fiɛ sibɔrɛ i ɔbi ame. Ɔluwɛ̃ ne, ɔbi ɔsarɛ.
18 Então Jesus repreendeu o demônio, e ele saiu do menino, que ficou curado a partir daquele momento.
19 Ne marasuãdze ɔbore mabo wũ makarɛ wũ pɔkɔsɔɔ sɔ, “Be ɔso fiɛ boiwo siwarã lalaa ɔsa ɔɖi?”
19 Mais tarde, os discípulos perguntaram a Jesus em particular: “Por que não conseguimos expulsar aquele demônio?”.
20 Yesu ɔtã ma mmuai sɔ, “Mi kafɔkaɖe ɔfe ikoso ɔso. Gbaã nto loɣere mi sɔ si mi kafɔkaɖe ɔmɔ lɛ susuruba ibi ne, miaɣere kabemi gagbe sɔ, ‘Rui i ngbe kɛlɛ mmɔ,’ fiɛ iaba ngbɔ ana. Kuira ibara iibaɖo mi!
20 “Porque a sua fé é muito pequena”, respondeu Jesus. “Eu lhes digo a verdade: se tivessem fé, ainda que do tamanho de uma semente de mostarda, poderiam dizer a este monte: ‘Mova-se daqui para lá’, e ele se moveria. Nada seria impossível para vocês,
21 Ɣɛɛ si iiɖe kanya inyi gu kayi ikparama ame ne, aibawo siwarã dzɛgbe igbã ɔsa.”
21 mas essa espécie não sai senão com oração e jejum.”
22 Gɔ marasuãdze ɔɖuɖu ɔba maasakanya i Galilea ne, Yesu ɔɣere ma sɔ, “Mato maba maaɖi mme, Ɔturi Awune Ɔbi, matã maturi,
22 Quando voltaram a se reunir na Galileia, Jesus lhes disse: “O Filho do Homem será traído e entregue em mãos humanas.
23 maɖoe, ɣɛɛ ikpɛnɛ tɛare ne, loto loaledza ita ibɔrɛ i makpise ame.” Itɔ̃me nɛgbe ɔɖaa marasuãdze gbaã.
23 Será morto, mas no terceiro dia ressuscitará”. E os discípulos se encheram de tristeza.
24 Gɔ Yesu gu ɔ̃ marasuãdze ɔba Kapernaum ne, mma nsɛ mafɔ kasɔrɛkɔ̃ toto ɔba maakarɛ Petro sɔ, “Mi ratedze ne, ɔsɛ ɔtã kasɔrɛkɔ̃ toto?”
24 Quando Jesus e seus discípulos chegaram a Cafarnaum, os cobradores do imposto do templo abordaram Pedro e lhe perguntaram: “Seu mestre não paga o imposto do templo?”.
25 Ne Petro ɔtã ma mmuai sɔ, “Ɔsɛ ɔtã!”
25 “Sim, paga”, respondeu Pedro. Em seguida, entrou em casa. Antes que ele tivesse oportunidade de falar, Jesus lhe perguntou: “O que você acha, Simão? O que os reis costumam fazer: cobram impostos de seu povo ou dos povos conquistados?”.
26 Ne Petro ɔtã mmuai sɔ, “Mafɔ.”
26 “Cobram dos povos conquistados”, respondeu Pedro. “Pois bem”, disse Jesus. “Os cidadãos
27 Ɣɛɛ si boibata boya i mmagbe iso ne, kɛlɛ itubu kanya si apia ɖaɖiwa. Ikpɛ ɖeakatɔ̃ nɛ aaɖi ne, pia kɔrɔ̃ i ne kanya ame ne ato aanya sikã dzɛ loawo atã bo gu-ɔ isɔrɛyo lampo si asu atã ma.”
27 Mas, como não queremos que se ofendam, desça até o mar e jogue o anzol. Abra a boca do primeiro peixe que pegar e ali encontrará uma moeda de prata. Pegue-a e use-a para pagar os impostos por nós dois.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.