Apocalipse 16

Ndamu Ɣɛtɛ Siwu (AKP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ne lonɔ silɔ siwɛ̃ ɔre teteree si bɔrɛ i Ɣaa isɔrɛyo ame si to siɣere Ɣaa makpabo ikɔdzɛ mamɔ sɔ, “Mikɛlɛ miafedza nnɛ mpia i Ɣaa sikpã arɔi ame mifere i kayiiso!”
1 Imaibo ayu Tafaror Barene fanan gagamin ta tounamatar nah etei seven isah eo anowar. “Kwan God ana yaso’ar tew seven wanawanah tema’am tafaram tafanamaim kwaisuwa’en tera’iy”.
2 Ne ɔso Ɣaa kpabo ɖeakatɔ̃ ɔsɛ ɔ̃afedza nnɛ mpia i ɔ̃ irɔi ame ɔfere i kayiiso. Ɔluwɛ̃ ne, adzalebi aɣɛi wa nsɛ afɔrɛ̃ ɔbɔrɛ afere i mma iso i bɔi lalaa ikparĩ sia gu mma losɔrɛ ɔ̃ kumiamia itĩ.
2 Tounamatar wan batabat tit ana tew isuwai me yan ra’iy. Feher yumatah kakafih naatu babanih kakafih anababatun, sabuw iyabowat sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe hikwakwafir biyahimaim matar.
3 Ɣaa kpabo nyɔare ɔfedza nnɛ mpia i ɔ̃ irɔi ame ɔfere i ɔpo ame. Ndu mɛ mpia i ɔpo ame ɔkpese lɛ kpise ima, ne ɔso ara wa ɔɖuɖu mba ngbã i ɔpo ame ɔkpi.
3 Imaibo tounamatar bairou’abin ana tew e’abar suwai riy yan ra’iy, matan botabir orot babin murubin ana rara’abe matar, naatu riy wanawanan siy yawayawasih etei himumurub.
4 Ɣaa kpabo tɛare ɔfedza ɔ̃ irɔi ɔfere i siwore gu atubu ame, ne sɛ̃ ndu ɔkpese ima ne.
4 Ibanak maiye tounamatar baitounin ana tew harew gagamih yahimaim isuwai ra’iy naatu harew sosoh yahimaim auman isuwai ra’iy, harew etei matah botabir rara himatar.
5 Ne lonɔ kpabo gɔ nto ɔnyɔ ndu iso ɔɣɛ sɔ,
5 Naatu tounamatar harew ana ukwarin eo anowar,
6 Mmagbe ɔɖoe fɔ maturi gu fɔ kanyamaɖidze.
6 Anayabin a sabuw kakafiyih naatu a dinab oro’orot rara hitih,
7 Ne lonɔ isɔrɛkasege to kaɣɛ sɔ, “Aĩ, Bosate Ɣaa, Ɔlesate, asɛ aɣɛ ɔnukuare fiɛ asɛ aɖaɛ atɔ̃me i ɔri iso.”
7 Imaibo ayu fanan ta sibor ana gemane titit anowar,
8 Ɣaa kpabo naare ɔfedza nnɛ mpia i ɔ̃ irɔi ame ɔfere i kuɣɛ̃ iso itã kutsuedza maturi ala kɔ̃ ɔtɔwiri.
8 Naatu tounamatar baikwafe’enin ana tew bai veya matanamaim isuwai re, sabuw a’arahih isan ana fair bai ana fora’abin ra’at.
9 Kuɣɛ̃ ɔbɛbɛ maturi teteree sɔ maɣɛ amusuora i Ɣaa gɔ mba ɔle i inyɛwe nɛgbe iso, ɣɛɛ masɛ̃ sɔ maibafiniki masu kuwarɛ matã wũ.
9 Veya wabuburin eafun tututurih biyah hikakoumih, naatu God iti feher kakafih ana fair bai ma sisinaf isan tur kakafih hio wabin hi’a’afiy. Naatu men hikokok boro dogor baikitabir hitab, God ana gagamin isan hitabora’ara’ah.
10 Ɣaa kpabo ruva ɔfedza ɔ̃ irɔi ɔfere i bɔi sigaraiyara iso. Ɔluwɛ̃ ne, idududu ɔba i bɔi sigarakaɖekɔ̃. Maturi to mawe kanya ala ibo nɛ mato manya ɔso.
10 Tounamatar bai five ana tew eabar suwai sawaidab ana urama’ama tafan ra’iy. Gugumin kakafin sawaidab ana aiwob etei tarsumih naatu sabuw menah hiboyobayob anayabin biyababan gagamin maiyow hibai.
11 Maɣɛ amusuora i Ɣaa gɔ mpia i kato iso ala adzalebi aɣɛi wa nsia ma iso gu ibo nɛ mato manya ɔso. Ɣɛɛ masɛ̃ sɔ maibafiniki i ma kurabarara nyanyarĩa kama.
11 Tur kakafih mar ana God isan hio, anayabin biyah hai babanih naatu feher hai babanih i hira’at kwanekwan. Baise sinaf kakafih i men hihamiyen.
12 Ɣaa kpabo kuɔva ɔfedza nnɛ mpia i ɔ̃ irɔi ame ɔfere i Frat ɔwore siare ame gɔ itã sɔ ɔsɔ̃ ɔkpese kakorekɔ̃ gu ɔri ɔtã magara ma lobɔrɛ i kuɣɛ̃kabɔrɛkɔ̃.
12 Iban maiye tounamatar bai six ana tew eabar suwai Euphrates harew gagamin yan ra’iy, harew eosasa ef imatar aiwob veya yeninane isah.
13 Lonya siwarã lalaa aka atɛ wa nse lɛ akɔrɔ̃kɔrɔ̃ ɔbɔrɛ i la, bɔi lalaa gu mila kanyaɖidze kanya ame.
13 Imaibo afiy katokato’iy tounu takwey hai itininabe, farubarubar awanane, sawaidab awanane naatu dinab baifufuwenayan awahine hititit aitan.
14 Siwarã aka atɛ dzɛgbe nɖe siwarã lalaa dzɛ nsɛ sibara awawãra ne. Siwarã dzɛgbe loabɔrɛ sikɛlɛ kayiiso magara ɔɖuɖu kɔrɛ sɔ siasa ma kanya sitã Ɣaa Ɔle Ɔɖuɖu Sate Iyi siare nɛmɔ kakpã.
14 Iti i demon ana afiy ina’inan sinafuyah, iti afiy tounu i titit ten tafaram tutufin wanawanan aiwob etei tiru’ayuwih God fairin maiyow ana veya gagaminamaim baiyow isan.
15 “Nyɔ! Loto loba lɛ yukukpe. So aaɣɔ ngɔ lonyɔ tuee fiɛ ɔledza ɔ̃ awu ɔsɛ sɔ ɔ̃ibasɛ isɔ̃ i maturi ndɛ̃ kunuarɛ ɔkpɛ̃ wũ.”
15 “Kwananowar ayu i bainowanabe anan. Orot yait matan to iwa’an ana waifuw ius ema’am i boro niyasisir, naatu boro men segar sabuw nahimaim erebiya’ohow nabat naremoramih.”
16 Ne ɔso siwarã lalaa dzɛgbe gu magara ɔba maasikanya i ngbegɔ masɛ marɔ i si Hebrise ame sɔ Armagedon.
16 Imaibo wagabur kakafih aiwob etei hiru’ayuwih hina efan wabin Armageddon, Hebrew turamaim hibiwab Armageddon imaim hitit.
17 Ɣaa kpabo kɔdzɛva ɔfedza nnɛ mpia i ɔ̃ irɔi ame ɔfere i ɔwiri ame. Ne silɔ siwɛ̃ ɔre sibɔrɛ i sigaraiyara iso i Ɣaa isɔrɛyo ame sɔ, “Iɔro o-o!”
17 Imaibo tounamatar bai seven ana tew waruw wanawananamaim isuwai ra’iy, fanan gagamin Tafaror Bar wanawanan urama’ama’ane tit eo, “Iti i i’asa’ub sawar.”
18 Ɔluwɛ̃ ne, kado ɔtsɛ imama, silɔ agbãagbã to sire teteree kado to ɔɖu teteree fiɛ karɔ̃ ɔtsɛ iti ku ifɔ̃. Ita i ɔwi gɔ i Ɣaa ɔbara ɔturi ne, karɔ̃ iiti ngbɔ kanya, nnɛgbe nɖe karɔ̃ iti nɛ lonyanyarĩ iɖo ne.
18 Nati’imaim namanamar bokiyakiyat, farafarar kakafin rab bitenkwarikwarir naatu iriyoy i men matar orot babin hi’itin na’atube mataramih, iriyoy iti i kakafin anababatun.
19 Ɔmagɛ̃ siare gɔ lofɔ iyere ɔbɛse aka atɛ, fiɛ nɖebi simagɛ̃ siare ana ɔbiɛbiɛ. Ɣaa ɔnyigi Babilonia ɔmagɛ̃ siare gɔ lofɔ iyere, ne ɔso ɔsu ɔ̃ sikpã ndã ikɔi nɛ ɔto ɔtã wũ ɔnɛ ɔtara karɔ̃.
19 Bar merar gagamin i tarasib tounu himatar, naatu bar merar etei tafaram wanawananamaim hima’am etei gurusih. God Babilon gagamin isan not, naatu ana kerowasamaim wine Babilon itin tom, iti wine i God ana yaso’ar.
20 Nrɔ̃ mɛ ɔɖuɖu i ndu ɔki milɔ ɔyu pelepele fiɛ kube kukuwɛ̃ ana iisiwe maanya.
20 Nuw etei’imak hikasiy naatu oyaw etei na’am hin sawar.
21 Atumagɛrɛĩ wa lomɔ lɛ mma ɔkoto ɔba aapɛ. Awuĩwuĩ maturi gbaã ne ɔso maɣɛ amusuora i Ɣaa iso. Inyɛwe nɛgbe ɔnyanyarĩ gbaã.
21 Taun kabay gagamih hai bit anafofonin 50 kilos na’atube, marane tounabe ihururuw orot babin tafahimaim hira’iy, naatu sabuw God hio bayubayuw, anayabin kabay gagamih tounabe yar re, iti gurugurusen i kakafin anababatun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.