2 Tessalonicenses 1
Ndamu Ɣɛtɛ Siwu (AKP) vs NVI
1 Mme Paulo gu Silvano gu Timoteo nto botsɛrɛ ɔko gɔgbe botã mi ma nɖe Bo ɔse Ɣaa gu Bosate Yesu Kristo mare i Tesalonika.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Bo ɔse Ɣaa gu Bosate Yesu Kristo si matã mi isobuɛ gu abualɛra.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Manyii, ipia sɔ boapɛ Ɣaa siba ɔwi biara ala mi ɔso. Ikote ngbɔ alasɔ mi kafɔkaɖe to kamɔ fiɛ mi kuɖɔɛ gɔ miba mitã so ana to kumɔ.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Nnɛgbe ɔso boto borɔ mi iyere sɛɛ i mafɔɖedze ndɛ̃ ne. Bosɛ boɖe mi ndamu botã mafɔɖedze ala kumɛgɔ miɣɛ teteree fiɛ miba ɔle i kafɔkaɖe ame atoa sɔ mato makpɛ̃gu mi fiɛ mito miwe inyɛ.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Nwagbe ɔɖuɖu to ite sɔ Ɣaa atɔ̃me iɖaɛ ɣɛ tɔrɔrɔ, fiɛ ɔto ɔ̃atã mi kasɛkɔ̃ i ɔ̃ sigarakaɖekɔ̃ ga ɔso mito miwe inyɛ.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Ɣaa to ɔ̃aɣɛ atɔ̃me i ɔri sɛɛ iso fiɛ ɔ̃akpadzɛ̃ mma nto makpɛ̃gu mi ɔɖuɖu kutsue.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Ɔto ɔ̃atã sɔ bo gu mi ɔɖuɖu ma lowe inyɛ aana iwarã. Ɣaa to ɔ̃abara ara wagbe ku ɔwi gɔ i Bosate Yesu gu Ɣaa makpabo aaɖusi mabɔrɛ i kuɖokpo i ɔle gu ɔtɔ sinyagɛmi ame.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Maturi ma loisɛ mawarɛ Ɣaa fiɛ maifɔ Bosate Yesu Itɔ̃me Bielea ne, ɔ̃akpadzɛ̃ ma kutsue.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Bosate to ɔ̃asa ma ɔbɔrɛgu i ɔ̃ anɔ fiɛ maibanya ɔ̃ ikpawaĩ gu ɔle. Ɔ̃awɔra ma gu ma nsɛgbai.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Ara wagbe to aaba ku iyi siare nɛ iso i Yesu aaledza iba. Iyi nɛmɔ iso ne, ɔ̃ mafɔɖedze ɔɖuɖu to maasiai wũ mala maɔfa kayiɖu. Mi wũ mito miawe i ma ndɛ̃ alasɔ mifɔ ɔ̃ Itɔ̃me Bielea nɛ boɣere mi miɖe.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Nnɛgbe ɔso boto bokparama kayi i mi iti ɔwi biara ame ne. Botã Ɣaa iti sɔ ɔtã mi nsɛgbai si mikotegu nnɛ ɔso makpere mi. Ɔbuai mi, ɔsu ɔ̃ siwarã ɔpia mi ɔle sɔ adzuni sɛɛ wa miba sɔ miabara kafɔkaɖe karabara ne, iaba ngbɔ.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Boto bokarɛ ara wagbe botã mi sɔ si iakɔlɛ Bosate Yesu Kristo iyere kato ala mi ɔso. Ɔ̃ wũ ɔto ɔ̃akɔlɛ mi ayere kato ala Ɣaa gu Bosate Yesu Kristo nnyainyɔ ɔso.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.