2 Coríntios 9
Ndamu Ɣɛtɛ Siwu (AKP) vs VC
1 Gbaã ne, iinya sɔ loatsɛrɛ mi ɔko i karatã ga boɣɛ sɔ boatã mafɔɖedze wɛrɛba ma i Yudea iso.
1 Com respeito ao auxílio a prestar aos irmãos, acho quase supérfluo continuar a escrever-vos.
2 Loɣe sɔ mito mibie sɔ miabuai fiɛ loɔɖe ndamu i mi iso lotã Makedonia maturi sɔ, “Ta igɔgɔwi ne, manyii ma i Akaya ɔɔledza so sɔ maabuai.” Mi kuɖɔɛ gɔgbe ɔpia manyii tsɔra ɔtɔ.
2 Porquanto estou ciente de vossa boa vontade, que enalteço, para glória vossa, ante os macedônios, dizendo-lhes que a Acaia também está pronta desde o ano passado. O exemplo de vosso zelo tem estimulado a muitos.
3 Kiniɔ ne, nto lopia manyii magbe mi kɔrɛ si maanya sɔ bo ndamu mɛ boɖe i mi iso i ara wagbe ame iiɖe siefe. Lɛ kumɛgɔ bosɛ boɣere ma sɔ miɔledza so ne, loabie sɔ miledza so fiɛ maaba.
3 Eu, porém, vos enviei os nossos irmãos para que o louvor que dissemos a vosso respeito, neste particular, não se tornasse vão e para que, como tenho dito, estejais prevenidos.
4 Ɣɛɛ si Makedonia maturi ɔsiai me maba maanya sɔ miiledza so ne, kunuarɛ to kuakpɛ̃ bo fiɛ mi kunuarɛ nto kuasi kuɖo alasɔ mato maabu sɔ bofe mi ifɔ iɖe kaɖu.
4 Eu temia que, se os macedônios fossem comigo e vós não estivésseis preparados, esta certeza redundasse para confusão nossa, para não dizer vossa.
5 Ne ɔso inya sɔ loapia manyii magbe loɖegu katɔ̃ si mabuai mi mibie ara wa miɣɛ sɔ miatã misɛ. Si mibie karatã misɛ fiɛ boba ne, iate sɔ ɔɖɔɛ miɖɔɛ sɔ miatã ara ɔso fiɛ mitã ne iiɖe ɔɣiɛ ɔso mitã.
5 Por este motivo, julguei necessário rogar aos irmãos que nos precedessem junto de vós e preparassem em tempo a generosidade prometida. Assim, será verdadeiramente uma liberalidade, e não uma mesquinhez.
6 Mitã ikpa mi sɔ ngɔ nsɛ ɔpɛ ɔraɖui garagara ne, ara kɛkɛĩ kere ɔ̃ana. Ɣɛɛ ngɔ lopɛ ɔraɖui gbodzoo ne, ɔto ɔ̃afɛ̃ ara gbodzoo.
6 Convém lembrar: aquele que semeia pouco, pouco ceifará. Aquele que semeia em profusão, em profusão ceifará.
7 Ne ɔso mi ndɛ̃ ɔbiara kɛkɛ si ɔtã nnɛ ɔɣɛ ɔsɛ. Iiɖe ɔɣiɛ ɣee kaboso ame, alasɔ Ɣaa sɛ ɔɖɔɛ ngɔ nsɛ ɔtã ara ku isoɣɔ.
7 Dê cada um conforme o impulso do seu coração, sem tristeza nem constrangimento. Deus ama o que dá com alegria.
8 Fiɛ Ɣaa to ɔ̃awo mi ira biara ɔtã sɔ miana ara miɖo nwa ɔɖuɖu lonya mi sɔ ɔwi biara ne, miawo ɔbuai i karabara sɛɛ biara ame.
8 Poderoso é Deus para cumular-vos com toda a espécie de benefícios, para que tendo sempre e em todas as coisas o necessário, vos sobre ainda muito para toda espécie de boas obras.
9 Ɔko Sekelea ɔɣɛ sɔ,
9 Como está escrito: Espalhou, deu aos pobres, a sua justiça subsiste para sempre {Sl 111,9}.
10 Ɣaa gɔ nsɛ ɔtã kpɛ̃dze ɔraɖui pɛa gu araɖea ne, ɔto ɔ̃atã mi ɔɖui gɔ miapɛ fiɛ ɔ̃atã ɔlɛ kukaakɔ sɔ miafɛ̃ ara gbodzoo ala kumɛgɔ mitã ara ku ɔtu ɔso.
10 Aquele que dá a semente ao semeador e o pão para comer, vos dará rica sementeira e aumentará os frutos da vossa justiça.
11 Ɔto ɔ̃atã miɖe maranase siare sɔ miawo ara ɔtã ɔwi biara ame sɔ maturi aapɛ Ɣaa siba i mi karatã ga mafɔ mabɔrɛgu i bo kɔrɛ ɔso.
11 Assim, enriquecidos em todas as coisas, podereis exercer toda espécie de generosidade que, por nosso intermédio, será ocasião de agradecer a Deus.
12 Alasɔ karabara ga mibara ngbe ne, iiɖe mafɔɖedze ɔnɔwɛ̃ inyaa kaɖaɛ, ɣɛɛ itã maturi gbodzoo ɔpɛ Ɣaa siba
12 Realmente, o serviço desta obra de caridade não só provê as necessidades dos irmãos, mas é também uma abundante fonte de ações de graças a Deus.
13 Si mipia kubɛ mitã ibuai nɛgbe ne, maturi to maale Ɣaa sɔ mifɔ Kristo Itɔ̃me Bielea, mikã atsue fiɛ mito ara mitã ma gu maturi mama.
13 Pois, ao reconhecer a experimentada virtude que esta assistência revela da vossa parte, eles glorificam a Deus pela obediência que professais relativamente ao Evangelho de Cristo e pela generosidade de vossas esmolas em favor deles e em favor de todos.
14 Mato maasu situ ɣɔa makparama kayi i mi iti ala abualɛra siare wa i Ɣaa ɔtã mi ɔso.
14 Além disso, eles oram por vós e vos dedicam a mais terna afeição em vista da eminente graça que Deus vos fez.
15 Mitã bopɛ Ɣaa siba i karatã ga karɔ̃ boibawo ɔnɔ fiɛ ɔsu ɔtã bo iti.
15 Graças sejam dadas a Deus pelo seu dom inefável!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.