2 Coríntios 2
Ndamu Ɣɛtɛ Siwu (AKP) vs ARIB
1 Ne ɔso lobara adzuni sɔ loito loba mi kɔrɛ loba loapia mi isoma ne.
1 Mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.
2 Alasɔ si lopia mi isoma ne, nna loakpese ɔpia me isoɣɔ? Kuwɛ̃ siina iɖo mi ma ame lobiɛ situ.
2 Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?
3 Ne ɔso lotsɛrɛ ɔko gɔmɔ losese mi ne. Ala loibie sɔ loaba loapia mma ame lopia me isoɣɔ isoma. Alasɔ lofɔ loɖe sɔ si loba isoɣɔ ne, iyɔ mi wũ miba isoɣɔ.
3 E escrevi isto mesmo, para que, chegando, eu não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.
4 Gbaã ɔko gɔ lotsɛrɛ losese mi ne, lotsɛrɛ wũ ku iɖaa gbodzoo gu ɔtu gɔ mba ɔrɔrã gu nnɔmɛ gbodzoo. Iiɖe wũ adzuni loɖe sɔ loapia mi isoma, ɣɛɛ si lote mi kumɛgɔ loto loɖɔɛ mi.
4 Porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
5 Ne ɔso si ɔrere ikpi ibara ɔpia mi isoma ne, iiɖe wũ ɔnɔwɛ̃ iɖe ɔpia isoma, ɣɛɛ boawo ɔɣɛ sɔ ɔpia mi ɔɖuɖu isoma. Loito lobie sɔ miafe wũ inyagalagu.
5 Ora, se alguém tem causado tristeza, não me tem contristado a mim, mas em parte {para não ser por demais severo} a todos vós.
6 Ka ilɛ sɔ mi kasɛ siare ɔɔkpadzɛ̃ wũ kutsue koko.
6 Basta a esse tal esta repreensão feita pela maioria.
7 Kiniɔ ne, ka misu mitsɛ wũ si mipia wũ katetere sɔ ɔ̃ibabo i imararãso ame itã ɔkpese kama pelepele.
7 De maneira que, pelo contrário, deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja devorado por excessiva tristeza.
8 Loto mi i kukpa sɔ miɖi mite wũ sɔ mito miɖɔɛ wũ ipɛ i kiniɔ.
8 Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 Ne ɔso lotsɛrɛ mi ɔko sɔ si lodzuĩ kumɛgɔ miɣɛ teteree gu si mito mibie sɔ miabara i ara wa lote mi iso.
9 É pois para isso também que escrevi, para, por esta prova, saber se sois obedientes em tudo.
10 Si misu ɔrere ikpi mitsɛ wũ ne, iyɔ mme wũ losu lotsɛ wũ. Fiɛ si irere pia kɔra gɔ loasu lotsɛ ne, loasu lotsɛ i Kristo katɔ̃ ala mi ɔso.
10 E a quem perdoardes alguma coisa, também eu; pois, o que eu também perdoei, se é que alguma coisa tenho perdoado, por causa de vós o fiz na presença de Cristo, para que Satanás não leve vantagem sobre nós;
11 Nnɛgbe loatã sɔ boatɛ̃ Tsirise ɔri sɔ ɔ̃ibana ɔri kuwɛ̃ i bo iso alasɔ boɣe ɔ̃ siri lalaa.
11 porque não ignoramos as suas maquinações.
12 Ɔwi gɔ loba sɔ loaɣɛ Kristo Itɔ̃me Bielea i Troa ne, lonya sɔ Bosate ɔbusi ɔri sɔ loabara ɔ̃ karabara i mmɔ.
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e quando se me abriu uma porta no Senhor,
13 Ɣɛɛ wũ ɔtu iitã me iwarã kuiwɛ̃ alasɔ loinya wũ ɔnyii Tito i mmɔ. Ne ɔso lomala ma so lorui lokɛlɛ Makedonia.
13 não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 Ɣɛɛ bopɛ Ɣaa siba sɔ iki i kumɛgɔ bobara mawɛ̃ ku Kristo ɔso ne, ɔsɛ ɔkɔ bo ɔwi biara sɔ boasiai Kristo lɛ ɔ̃ maturi ma ɔmɔɛ̃ i kakpã ame. Fiɛ Ɣaa sɛ ɔki i bo iso ɔɖi Kristo ɔte kayiiso ɔɖuɖu lɛ kumɛgɔ ira sɛ ifɔrɛ̃ kɔrɔ̃kɔrɔ̃ i kakɔi biara.
14 Graças, porém, a Deus que em Cristo sempre nos conduz em triunfo, e por meio de nós difunde em todo lugar o cheiro do seu conhecimento;
15 Bose lɛ kua kɔrɔ̃kɔrɔ̃a gɔ i Kristo ɔtsuedza ɔtã Ɣaa fiɛ bo ifɔrɛ̃ sɛ iki i maturi ɔɖuɖu ndɛ̃, mma lona iɖi gu mma nto mawɔ.
15 porque para Deus somos um aroma de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
16 Mma lona iɖi ne, iɖe ifɔrɛ̃ kɔrɔ̃kɔrɔ̃a nɛ nsɛ itã ngbã. Ɣɛɛ mma nto mawɔ ndɛ̃ ne, iɖe ifɔrɛ̃ nyanyarĩa nɛ nsɛgu kukpi. Nna lokote sɔ ɔ̃awo karabara gagbe ɔbara?
16 Para uns, na verdade, cheiro de morte para morte; mas para outros cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?
17 Boise lɛ maturi gbodzoo ma nsɛ maki masu Ɣaa Itɔ̃me maɖe ala kuɣa. Ɣɛɛ gɔ Ɣaa lopia bo katɔ̃me ɔso ne, boto boɣɛ Itɔ̃me i ɔnukuare ame lɛ Kristo maɖabo.
17 Porque nós não somos falsificadores da palavra de Deus, como tantos outros; mas é com sinceridade, é da parte de Deus e na presença do próprio Deus que, em Cristo, falamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.