Salmos 90

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܒܹܝܬ ܡܲܥܡܪܵܐ ܐܲܢ݇ܬ ܗܘܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܐܸܠܲܢ ܒܕܵܪܵܐ ܘܕܵܪܵܐ.
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 ܡ̣ܢ ܩܲܕܡ ܕܛܘܼܪܹ̈ܐ ܦܵܝܫܝܼ ܗܘܵܘ ܝܠܝܼܕܹܐ،
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 ܟܹܐ ܡܲܕܸܪܸܬ ܠܹܗ ܐܢܵܫܵܐ ܠܥܲܦܪܵܐ،
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 ܣܵܒܵܒ ܐܲܠܦܵܐ ܫܸܢܹ̈ܐ ܒܥܲܝ̈ܢܘܼܟ݂،
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 ܓܪܝܼܦܵܝ ܠܘܼܟ݂، ܗܘܹܐ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܫܸܢܬܵ‌ܐ،
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 ܒܨܲܦܪܵܐ ܟܹܐ ܡܲܓ̰ܝܸܢ ܘܟܹܐ ܡܲܩܝܸܢ،
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 ܣܵܒܵܒ ܬܝܼܡ ܠܲܢ ܒܟܲܪܒܘܼܟ݂،
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 ܡܘܼܬܸܒ݂ ܠܘܼܟ݂ ܥܵܘܠܲܢ̈ ܠܒܲܠܩܘܼܒ݂ܠܘܼܟ݂،
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 ܣܵܒܵܒ ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܝܵܘܡܵܢܲܢ̈ ܥܒ݂ܝܼܪܗܘܿܢ ܒܚܸܡܬܘܼܟ݂،
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܕܚܲܝܲܢ̈ ܫܲܒ݂ܥܝܼ ܫܸܢܹ̈ܐ ܝܢܵܐ،
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 ܡܵܢܝܼ ܝܵܕܹܥ ܚܲܝܠܵܐ ܕܚܸܡܬܘܼܟ݂،
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܡܲܕܸܥ ܠܲܢ ܠܸܡܢܵܝܵܐ ܝܵܘܡܵܢܲܢ̈،
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 ܕܘܼܪ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ! ܗܲܠܔ ܐܝܼܡܲܢ؟
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 ܡܲܣܒܸܥ ܠܲܢ ܒܨܲܦܪܵܐ ܒܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂،
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 ܡܲܚܕܝܼ ܠܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܕܩܵܡ ܡܲܠܝܸܨܸܬ ܠܲܢ،
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 ܦܵܐܹܫ ܚܸܙܝܵܐ ܠܪܹ̈ܓܵܘܵܬܘܼܟ݂ ܦܘܼܠܚܵܢܘܼܟ݂،
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 ܘܗܵܘܝܵܐ ܒܲܣܝܼܡܘܼܬܵ‌ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠܲܢ،
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.