Salmos 90

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܒܹܝܬ ܡܲܥܡܪܵܐ ܐܲܢ݇ܬ ܗܘܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܐܸܠܲܢ ܒܕܵܪܵܐ ܘܕܵܪܵܐ.
1 SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 ܡ̣ܢ ܩܲܕܡ ܕܛܘܼܪܹ̈ܐ ܦܵܝܫܝܼ ܗܘܵܘ ܝܠܝܼܕܹܐ،
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 ܟܹܐ ܡܲܕܸܪܸܬ ܠܹܗ ܐܢܵܫܵܐ ܠܥܲܦܪܵܐ،
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.
4 ܣܵܒܵܒ ܐܲܠܦܵܐ ܫܸܢܹ̈ܐ ܒܥܲܝ̈ܢܘܼܟ݂،
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 ܓܪܝܼܦܵܝ ܠܘܼܟ݂، ܗܘܹܐ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܫܸܢܬܵ‌ܐ،
5 Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.
6 ܒܨܲܦܪܵܐ ܟܹܐ ܡܲܓ̰ܝܸܢ ܘܟܹܐ ܡܲܩܝܸܢ،
6 De madrugada floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.
7 ܣܵܒܵܒ ܬܝܼܡ ܠܲܢ ܒܟܲܪܒܘܼܟ݂،
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
8 ܡܘܼܬܸܒ݂ ܠܘܼܟ݂ ܥܵܘܠܲܢ̈ ܠܒܲܠܩܘܼܒ݂ܠܘܼܟ݂،
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 ܣܵܒܵܒ ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܝܵܘܡܵܢܲܢ̈ ܥܒ݂ܝܼܪܗܘܿܢ ܒܚܸܡܬܘܼܟ݂،
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.
10 ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܕܚܲܝܲܢ̈ ܫܲܒ݂ܥܝܼ ܫܸܢܹ̈ܐ ܝܢܵܐ،
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canseira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
11 ܡܵܢܝܼ ܝܵܕܹܥ ܚܲܝܠܵܐ ܕܚܸܡܬܘܼܟ݂،
11 Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.
12 ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܡܲܕܸܥ ܠܲܢ ܠܸܡܢܵܝܵܐ ܝܵܘܡܵܢܲܢ̈،
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 ܕܘܼܪ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ! ܗܲܠܔ ܐܝܼܡܲܢ؟
13 Volta-te para nós, Senhor; até quando? Aplaca-te para com os teus servos.
14 ܡܲܣܒܸܥ ܠܲܢ ܒܨܲܦܪܵܐ ܒܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂،
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
15 ܡܲܚܕܝܼ ܠܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܕܩܵܡ ܡܲܠܝܸܨܸܬ ܠܲܢ،
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 ܦܵܐܹܫ ܚܸܙܝܵܐ ܠܪܹ̈ܓܵܘܵܬܘܼܟ݂ ܦܘܼܠܚܵܢܘܼܟ݂،
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 ܘܗܵܘܝܵܐ ܒܲܣܝܼܡܘܼܬܵ‌ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠܲܢ،
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor nosso Deus, e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.