Salmos 90
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NVI
1 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܒܹܝܬ ܡܲܥܡܪܵܐ ܐܲܢ݇ܬ ܗܘܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܐܸܠܲܢ ܒܕܵܪܵܐ ܘܕܵܪܵܐ.
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 ܡ̣ܢ ܩܲܕܡ ܕܛܘܼܪܹ̈ܐ ܦܵܝܫܝܼ ܗܘܵܘ ܝܠܝܼܕܹܐ،
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 ܟܹܐ ܡܲܕܸܪܸܬ ܠܹܗ ܐܢܵܫܵܐ ܠܥܲܦܪܵܐ،
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 ܣܵܒܵܒ ܐܲܠܦܵܐ ܫܸܢܹ̈ܐ ܒܥܲܝ̈ܢܘܼܟ݂،
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 ܓܪܝܼܦܵܝ ܠܘܼܟ݂، ܗܘܹܐ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܫܸܢܬܵܐ،
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 ܒܨܲܦܪܵܐ ܟܹܐ ܡܲܓ̰ܝܸܢ ܘܟܹܐ ܡܲܩܝܸܢ،
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 ܣܵܒܵܒ ܬܝܼܡ ܠܲܢ ܒܟܲܪܒܘܼܟ݂،
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 ܡܘܼܬܸܒ݂ ܠܘܼܟ݂ ܥܵܘܠܲܢ̈ ܠܒܲܠܩܘܼܒ݂ܠܘܼܟ݂،
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 ܣܵܒܵܒ ܟܠܵܝܗܝ ܝܵܘܡܵܢܲܢ̈ ܥܒ݂ܝܼܪܗܘܿܢ ܒܚܸܡܬܘܼܟ݂،
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܕܚܲܝܲܢ̈ ܫܲܒ݂ܥܝܼ ܫܸܢܹ̈ܐ ܝܢܵܐ،
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 ܡܵܢܝܼ ܝܵܕܹܥ ܚܲܝܠܵܐ ܕܚܸܡܬܘܼܟ݂،
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܡܲܕܸܥ ܠܲܢ ܠܸܡܢܵܝܵܐ ܝܵܘܡܵܢܲܢ̈،
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 ܕܘܼܪ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ! ܗܲܠܔ ܐܝܼܡܲܢ؟
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 ܡܲܣܒܸܥ ܠܲܢ ܒܨܲܦܪܵܐ ܒܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂،
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 ܡܲܚܕܝܼ ܠܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܕܩܵܡ ܡܲܠܝܸܨܸܬ ܠܲܢ،
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 ܦܵܐܹܫ ܚܸܙܝܵܐ ܠܪܹ̈ܓܵܘܵܬܘܼܟ݂ ܦܘܼܠܚܵܢܘܼܟ݂،
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 ܘܗܵܘܝܵܐ ܒܲܣܝܼܡܘܼܬܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠܲܢ،
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.