Salmos 8
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARC
1 ܡܵܪܝܵܐ، ܡܵܪܲܢ،
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 ܡ̣ܢ ܦܘܼܡܵܐ ܕܝܵܠܹ̈ܕ݇ܐ ܘܝܲܠܘܼܕܹ̈ܐ ܫܘܼܬܐܸܣ ܠܘܼܟ݂ ܚܲܝܠܵܐ، ܒܥܸܠܬܵܐ ܕܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠܵܝܘܼܟ݂،
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres calar o inimigo e vingativo.
3 ܐܝܼܡܲܢ ܕܓܲܫܩܸܢ ܠܫܡܲܝܘܼ̈ܟ݂، ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܨܸܒܥܵܬܘܼ̈ܟ݂،
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 ܡܘܼܕܝܼ ܝܠܹܗ ܐܢܵܫܵܐ ܕܕܵܟ݂ܪܹܬ ܠܹܗ،
4 que é o homem mortal para que te lembres dele? E o filho do homem, para que o visites?
5 ܘܥܒ݂ܝܼܕ ܠܘܼܟ݂ ܐܸܠܹܗ ܚܲܕܟ̰ܵܐ ܒܘܼܫ ܒܵܨܘܿܪܵܐ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟܹ̈ܐ،
5 Contudo, pouco menor o fizeste do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
6 ܝܘܼܗܒܹܠܔ ܠܘܼܟ݂ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܐܸܠܹܗ ܥܲܠܔ ܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܕܐܝܼܕܵܬܘܼ̈ܟ݂؛
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 ܥܸܪ̈ܒܹܐ ܘܬܵܘܪܹ̈ܐ ܟܠܵܝܗܝ،
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo;
8 ܛܲܝܪܹ̈ܐ ܕܫܡܲܝܵܐ ܘܢܘܼܢܹ̈ܐ ܕܝܵܡܵܐ،
8 as aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 ܡܵܪܝܵܐ، ܡܵܪܲܢ، ܟܡܵܐ ܡܫܘܼܒܚܵܐ ܝܠܹܗ ܫܸܡܘܼܟ݂ ܒܟܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ.
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.