Salmos 8

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ܡܵܪܝܵܐ، ܡܵܪܲܢ،
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 ܡ̣ܢ ܦܘܼܡܵܐ ܕܝܵܠܹ̈ܕ݇ܐ ܘܝܲܠܘܼܕܹ̈ܐ ܫܘܼܬܐܸܣ ܠܘܼܟ݂ ܚܲܝܠܵܐ، ܒܥܸܠܬܵ‌ܐ ܕܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠܵܝܘܼܟ݂،
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 ܐܝܼܡܲܢ ܕܓܲܫܩܸܢ ܠܫܡܲܝܘܼ̈ܟ݂، ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܨܸܒܥܵܬܘܼ̈ܟ݂،
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 ܡܘܼܕܝܼ ܝܠܹܗ ܐܢܵܫܵܐ ܕܕܵܟ݂ܪܹܬ ܠܹܗ،
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 ܘܥܒ݂ܝܼܕ ܠܘܼܟ݂ ܐܸܠܹܗ ܚܲܕܟ̰ܵܐ ܒܘܼܫ ܒܵܨܘܿܪܵܐ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟܹ̈ܐ،
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
6 ܝܘܼܗܒܹܠܔ ܠܘܼܟ݂ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܐܸܠܹܗ ܥܲܠܔ ܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܕܐܝܼܕܵܬܘܼ̈ܟ݂؛
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 ܥܸܪ̈ܒܹܐ ܘܬܵܘܪܹ̈ܐ ܟܠܵܝܗ‌ܝ،
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 ܛܲܝܪܹ̈ܐ ܕܫܡܲܝܵܐ ܘܢܘܼܢܹ̈ܐ ܕܝܵܡܵܐ،
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 ܡܵܪܝܵܐ، ܡܵܪܲܢ، ܟܡܵܐ ܡܫܘܼܒܚܵܐ ܝܠܹܗ ܫܸܡܘܼܟ݂ ܒܟܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ.
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.