Salmos 83

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܠܵܐ ܗܵܘܝܵܐ ܫܠܵܝܬܵ‌ܐ ܐܸܠܘܼܟ݂،
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 ܣܵܒܵܒ ܗܵܐ، ܕܸܫ̃ܡܸܢܘܼ̈ܟ݂ ܒܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܝܢܵܐ ܫܓ݂ܘܼܫܝܵܐ،
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 ܥܲܠܔ ܥܲܡܘܼܟ݂ ܥܒ݂ܝܼܕ ܠܗܘܿܢ ܒܘܼܨܵܐ ܨܢܝܼܥܵܐ،
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 ܐܡܝܼܪܗܘܿܢ: ”ܬܹܝܡܘܼܢ ܘܛܲܠܩܲܚ ܠܗܘܿܢ ܡ̣ܢ ܐܘܼܡܬܵ‌ܐ،
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 ܣܵܒܵܒ ܥܒ݂ܝܼܕ ܠܗܘܿܢ ܡܸܠܟܵܐ ܒܠܸܒܵܐ ܥܲܡ ܚܕܵܕܹ̈ܐ،
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 ܡܲܫܟܢܹ̈ܐ ܕܐܲܕܘܿܡ ܘܕܐܝܼܫܡܲܥܠܵܝܹ̈ܐ،
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 ܓܒܲܠܔ ܘܥܲܡܘܿܢ ܘܥܡܵܠܹܝܩ،
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 ܐܘܼܦ ܐܵܬܘܿܪ ܙܘܼܘܸܓ ܠܹܗ ܥܲܡܵܝܗ‌ܝ،
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 ܥܒ݂ܘܿܕ ܐܸܠܵܝܗ‌ܝ ܐܲܝܟ݂ ܠܡܸܕܝܲܢ،
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 ܕܦܝܼܫ ܠܗܘܿܢ ܛܘܼܠܩܹܐ ܒܥܝܼܢܕܘܿܪ،
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 ܥܒ݂ܘܿܕ ܠܗܘܿܢ ܢܲܨܝܼܚܵܝ̈ܗ‌ܝ ܐܲܝܟ݂ ܥܘܿܪܝܼܒ݂ ܘܐܲܝܟ݂ ܙܝܼܒ݂،
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 ܕܐܡܝܼܪܗܘܿܢ: ”ܝܵܪܬܲܚ ܠܗܘܿܢ ܠܓܵܢܲܢ
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗ‌ܝܼ، ܥܒ݂ܘܿܕ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܓܵܪܕܵܒܘܼܠܹܐ،
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 ܐܲܝܟ݂ ܢܘܼܪܵܐ ܕܡܲܩܸܕ ܥܵܒ݂ܵܐ،
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܢܵܦܠܹܬ ܒܵܬܪܵܝܗ‌ܝ ܒܥܲܠܥܵܠܘܼܟ݂،
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 ܡܠܝܼ ܦܵܬܘܵܬܵܝ̈ܗ‌ܝ ܒܘܼܨܵܪܵܐ،
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 ܢܵܟ݂ܦܝܼ ܘܦܵܝܫܝܼ ܫܓ݂ܝܼܫܹܐ ܗܲܠܔ ܥܵܠܲܡ،
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 ܘܝܵܕܥܝܼ ܕܐܲܢ݇ܬ ܒܢܲܦ̮ܫܘܼܟ݂ ܫܸܡܘܼܟ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܝܠܹܗ،
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.