Salmos 80

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs BKJ

Sair da comparação
1 ܝܵܐ ܪܵܥܝܵܐ ܕܐܝܼܣܪܵܐܹܝܠܔ، ܗܲܒ݂ܠܔ ܢܵܬܵ‌ܐ،
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 ܩܲܕܡ ܐܲܦܪܹܝܡ، ܘܒܸܢܝܵܡܹܝܢ، ܘܡܢܲܫܹܐ، ܡܲܪܥܸܫ ܠܓܲܒܵܪܘܼܬܘܼܟ݂،
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܡܲܕܸܪܲܢ،
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܝܠܬܵܢܵܐ،
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 ܡܘܼܐܟ݂ܠܵܝ ܠܘܼܟ݂ ܠܲܚܡܵܐ ܕܕܸܡܥܝܼܬܵ‌ܐ،
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 ܥܒ݂ܝܼܕܲܚ ܠܘܼܟ݂ ܡܲܩܲܪܵܨܘܼܬܵ‌ܐ ܠܫܒ݂ܵܒܲܢ̈،
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܝܠܬܵܢܵܐ، ܡܲܕܸܪܲܢ،
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 ܓܸܦܬܵ‌ܐ ܡ̣ܢ ܡܸܨܪܹܝܢ ܦܘܼܠܛܵܐ ܠܘܼܟ݂،
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 ܗܘܼܕܸܪܘܼܟ݂ ܥܲܦܪܘܼܗ̇،
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 ܦܝܼܫ ܠܗܘܿܢ ܡܘܼܟܣܹܐ ܛܘܼܪ̈ܵܢܹܐ ܡ̣ܢ ܛܸܠܵܢܝܼܬܘܼܗ̇،
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 ܦܘܼܫܸܛ ܠܵܗ̇ ܦܲܥܘܵܢܘܼ̈ܗ̇ ܗܲܠܔ ܝܵܡܵܐ،
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 ܩܵܡܘܿܕܝܼ ܬܪܝܼܥ ܠܘܼܟ݂ ܣܝܵܓ݂ܘܼܗ̇،
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 ܐܟ݂ܵܠܵܐ ܒܹܐܟ݂ܵܠܘܼܗ̇ ܝܠܹܗ ܚܙܘܼܪܵܐ ܡ̣ܢ ܥܵܒ݂ܵܐ،
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܝܠܬܵܢܵܐ، ܕܘܼܪ ܐܵܕܝܼܵܐ،
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 ܠܥܸܩܪܵܐ ܕܢܨܝܼܒ݂ ܠܵܗ̇ ܝܲܡܝܼܢܘܼܟ݂،
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 ܡܘܼܩܸܕܬܵ‌ܐ ܝܠܵܗ̇ ܒܢܘܼܪܵܐ، ܦܪܝܼܡܬܵ‌ܐ ܝܠܵܗ̇،
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 ܗܵܘܝܵܐ ܐܝܼܕܘܼܟ݂ ܠܐܢܵܫܵܐ ܕܡ̣ܢ ܝܲܡܝܼܢܘܼܟ݂،
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 ܕܠܵܐ ܩܵܠܒܲܚ ܡܸܢܘܼܟ݂،
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܝܠܬܵܢܵܐ، ܡܲܕܸܪܲܢ،
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.