Salmos 49
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NVT
1 ܫܡܹܥܡܘܼܢ ܐܵܗܵܐ ܟܠܵܝܗܝ ܥܲܡܡܹ̈ܐ،
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 ܐܘܼܦ ܒܢܲܝ̈ ܐܵܕܵܡ ܐܘܼܦ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ،
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 ܦܘܼܡܝܼ ܒܸܬ ܗܲܡܙܸܡ ܚܸܟ݂ܡܬܵܐ،
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 ܒܸܬ ܨܲܠܹܝܢ ܠܡܲܬܠܵܐ ܢܵܬܝܼ،
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 ܩܵܡܘܿܕܝܼ ܙܵܕܥܹܢ ܒܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܕܒܝܼܫܬܵܐ،
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 ܐܵܢܝܼ ܟܹܐ ܣܵܒܪܝܼ ܒܕܵܘܸܠܬܵܝܗܝ،
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 ܠܐܲܚܘܿܢܵܐ ܦܲܪܘܼܩܹܐ ܠܹܐ ܡܵܨܹܐ ܦܲܪܸܩ ܐܢܵܫܵܐ،
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 (ܣܵܒܵܒ ܛܝܼܡܵܢܵܐ ܝܠܹܗ ܦܘܼܪܩܵܢܵܐ ܕܓܵܢܵܐ،
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 ܘܗܸܫ ܚܵܝܹܐ ܠܥܵܠܲܡ،
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 ܣܵܒܵܒ ܟܹܐ ܚܵܙܹܐ ܠܚܲܟܝܼܡܹ̈ܐ ܕܟܹܐ ܡܵܝܬܝܼ،
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 ܟܹܐ ܚܵܫܒ݂ܝܼ ܒܵܬܵܝ̈ܗܝ ܠܥܵܠܲܡ ܝܼܢܵܐ،
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 ܐܝܼܢܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܐܝܼܩܵܪܵܐ ܠܹܐ ܥܲܪܩܸܠܔ،
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 ܐܵܗܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܐܘܼܪܚܵܝܗܝ، ܣܲܟ݂ܠܘܼܬܵܐ ܐܸܠܵܝܗܝ،
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 ܐܲܝܟ݂ ܥܸܪ̈ܒܹܐ ܠܫܝܘܿܠܔ ܪܫܝܼܡܹܐ ܝܢܵܐ،
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 ܐܝܼܢܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܸܬ ܦܲܪܸܩ ܠܓܵܢܝܼ ܡ̣ܢ ܐܝܼܕܵܐ ܕܫܝܘܿܠܔ،
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 ܠܵܐ ܙܵܕܥܹܬ ܟܲܕ ܗܵܘܹܐ ܥܲܬܝܼܪܵܐ ܐܢܵܫܵܐ،
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 ܣܵܒܵܒ ܒܡܵܘܬܹܗ ܠܹܐ ܠܲܒܸܠܔ ܡܸܢܕܝܼ،
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 ܐܵܦܸܢ ܒܚܲܝܘܼ̈ܗܝ ܠܓܵܢܹܗ ܟܹܐ ܒܲܪܸܟ݂ ܗܘܵܐ،
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 ܒܸܬ ܐܵܙܹܠܔ ܠܟܸܣ ܐܲܒ݂ܵܗܵܬܘܼ̈ܗܝ،
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܐܝܼܬ ܠܹܗ ܐܝܼܩܵܪܵܐ ܐܝܼܢܵܐ ܠܵܐ ܦܲܪܡܹܐ،
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.