Salmos 36
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NAA
1 ܥܵܘܠܵܐ ܟܹܐ ܚܵܫܹܒ݂ ܪܲܫܝܼܥܵܐ ܒܓܵܘܵܐ ܕܠܸܒܹܗ،
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 ܣܵܒܵܒ ܟܹܐ ܡܲܫܦܸܪܵܗ̇ ܓܵܢܹܗ ܒܥܲܝܢܘܼ̈ܗܝ،
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 ܗܹܡܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܕܦܘܼܡܹܗ ܥܵܘܠܵܐ ܘܦܸܠܡܵܐ،
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 ܥܵܘܠܵܐ ܟܹܐ ܬܲܚܡܸܢ ܥܲܠܔ ܫܘܝܼܬܹܗ،
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 ܡܵܪܝܵܐ ܗܲܠܔ ܫܡܲܝܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂،
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܘܼܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܛܘܼܪ̈ܵܢܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܝܠܵܗ̇،
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 ܟܡܵܐ ܝܲܩܝܼܪܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ،
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 ܟܹܐ ܫܵܬܝܼ ܣܒ݂ܵܥܬܵܝܗܝ ܡ̣ܢ ܫܲܡܝܼܢܘܼܬܵܐ ܕܒܲܝܬܘܼܟ݂،
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 ܣܵܒܵܒ ܥܲܡܘܼܟ݂ ܝܼܠܹܗ ܡܲܒܘܼܥܵܐ ܕܚܲܝܹ̈ܐ،
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 ܡܲܪܝܸܟ݂ ܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂ ܠܝܵܕܥܵܢܘܼ̈ܟ݂،
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 ܠܵܐ ܐܵܬܝܵܐ ܥܲܠܝܼ ܐܲܩܠܵܐ ܕܫܲܒ݂ܗܸܪ̈ܵܢܹܐ،
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 ܬܵܡܵܐ ܢܦܝܼܠܔ ܠܗܘܿܢ ܦܵܠܚܵܢܹ̈ܐ ܕܥܵܘܠܵܐ،
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.