Salmos 2
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs BKJ
1 ܩܵܡܘܿܕܝܼ ܫܵܓ݂ܫܝܼ ܐܸܡܘܵܬܹ̈ܐ،
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 ܫܩܝܼܠܔ ܠܗܘܿܢ ܫܵܘܦܵܝܗܝ ܡܲܠܟܹ̈ܐ ܕܐܲܪܥܵܐ،
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 ”ܩܵܛܥܲܚ ܐܸܣܘܼܪ̈ܵܝܗܝ،
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 ܝܵܬܒ݂ܵܢܵܐ ܒܫܡܲܝܵܐ ܒܸܓܚܵܟܵܐ ܝܠܹܗ،
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 ܗ̇ܝܓܵܗ ܒܸܬ ܗܲܡܙܸܡ ܐܸܠܵܝܗܝ ܒܟܲܪܒܹܗ،
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 ”ܐܝܼܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܡܘܼܩܸܡ ܠܝܼ ܡܲܠܟܝܼ
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 ܒܸܬ ܗܲܩܹܝܢ ܒܘܼܬ ܩܵܢܘܿܢܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ.
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 ”ܛܠܘܿܒ ܡܸܢܝܼ ܘܒܸܬ ܝܵܗܒܹܢ ܐܸܡܘܵܬܹ̈ܐ ܠܝܵܪܬܘܼܬܘܼܟ݂،
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 ”ܒܸܬ ܬܵܒ݂ܪܹܬ ܠܗܘܿܢ ܒܩܵܛܝܼܵܐ ܕܦܪܸܙܠܵܐ،
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ، ܝܵܐ ܡܲܠܟܹ̈ܐ، ܗܘܹܝܡܘܼܢ ܗܵܘܢܵܢܹ̈ܐ،
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 ܦܠܘܿܚܘܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܒܙܕܘܼܥܬܵܐ،
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 ܢܫܘܿܩܘܼܢ ܠܒܪܘܿܢܵܐ ܕܠܵܐ ܟܵܪܹܒ ܘܐܵܙܠ݇ܝܼܬܘܿܢ ܠܐܲܒ݂ܕܵܢܵܐ ܓܵܘ ܐܘܼܪܚܵܐ،
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.