Salmos 109
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NTLH
1 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܬܸܫܒܘܿܚܬܝܼ، ܠܵܐ ܫܵܬܩܹܬ.
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 ܣܵܒܵܒ ܦܘܼܡܵܐ ܪܲܫܝܼܥܵܐ ܘܦܘܼܡܵܐ ܦܵܠܘܿܡܵܐ ܥܲܠܝܼ ܦܬܝܼܚ ܠܗܘܿܢ،
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 ܘܒܗܹܡܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܕܣܢܵܝܬܵܐ ܩܵܡ ܚܲܪܕܝܼ ܠܝܼ،
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 ܡ̣ܢ ܓܹܒܵܐ ܕܚܘܼܒܝܼ ܗܘܹܐ ܠܗܘܿܢ ܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠܝܼ،
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 ܘܦܪܝܼܥ ܠܗܘܿܢ ܐܸܠܝܼ ܒܝܼܫܬܵܐ ܡ̣ܢ ܓܹܒܵܐ ܕܛܵܒ݂ܬܵܐ،
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 ܡܲܩܸܡ ܥܲܠܘܼܗܝ ܪܲܫܝܼܥܵܐ،
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 ܐܝܼܡܲܢ ܕܦܵܐܹܫ ܕܝܼܢܵܐ، ܫܒ݂ܘܿܩ ܦܵܠܹܛ ܚܲܝܵܒ݂ܵܐ،
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 ܗܵܘܝܼ ܝܵܘܡܵܢܘܼ̈ܗܝ ܒܵܨܘܿܪܹ̈ܐ،
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 ܗܵܘܝܼ ܒܢܘܿܢܘܼ̈ܗܝ ܝܲܬܘܼܡܹ̈ܐ،
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 ܚܕܵܪܵܐ ܚܵܕܪܝܼ ܒܢܘܿܢܘܼ̈ܗܝ ܘܓܵܒ݂ܝܼ،
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 ܟ̰ܵܠܹܓ̰ ܡܵܪܵܐ ܕܕܲܝܢܵܐ ܠܟܠܔ ܡܸܢܕܝܼ ܕܐܝܼܬ ܠܹܗ،
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 ܠܵܐ ܗܵܘܹܐ ܐܸܠܹܗ ܝܵܗܒ݂ܵܢܵܐ ܕܪ̈ܲܚܡܹܐ،
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 ܦܵܐܹܫ ܩܛܝܼܥܵܐ ܙܲܪܥܹܗ،
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 ܦܵܐܹܫ ܕܟ݂ܝܼܪܵܐ ܥܵܘܠܵܐ ܕܐܲܒ݂ܵܗܵܬܘܼ̈ܗܝ ܠܟܸܣ ܡܵܪܝܵܐ،
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 ܗܵܘܝܼ ܩܲܕܡ ܡܵܪܝܵܐ ܒܟܠܔ ܙܲܒ݂ܢܵܐ،
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 ܣܵܒܵܒ ܠܵܐ ܕܟ݂ܝܼܪܹܗ ܠܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܛܵܒ݂ܬܵܐ،
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 ܟܲܕ ܡܘܼܚܸܒ ܠܹܗ ܠܵܘܛܬܵܐ، ܫܒ݂ܘܿܩ ܐܵܬܝܵܐ ܥܲܠܘܼܗܝ،
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 ܘܠܒ݂ܝܼܫ ܠܹܗ ܠܵܘܛܬܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܠܒ݂ܝܼܫܬܹܗ،
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 ܗܵܘܝܵܐ ܐܸܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܥܵܒܵܝܬܵܐ ܕܩܵܛܹܒ݂ ܠܵܗ̇ ܠܓܵܢܹܗ،
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 ܐܵܗܵܐ ܝܠܹܗ ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ ܕܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠܵܝܝܼ̈ ܡ̣ܢ ܠܟܸܣ ܡܵܪܝܵܐ،
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 ܐܝܼܢܵܐ ܐܲܢ݇ܬ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܦܠܘܿܚ ܠܓܹܒܝܼ ܒܘܼܬ ܫܸܡܘܼܟ݂،
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 ܣܵܒܵܒ ܡܸܣܟܹܢܵܐ ܘܣܢܝܼܩܵܐ ܝܘܸܢ ܐܵܢܵܐ،
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 ܐܲܝܟ݂ ܛܸܠܵܢܝܼܬܵܐ ܕܒܥܕܵܢܵܐ ܕܓܢܵܝܬܵܐ ܒܸܛܠܵܩܵܐ ܝܘܸܢ،
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 ܒܸܪ̈ܟܵܟܝܼ ܪܓܝܼܕ ܠܗܘܿܢ ܡ̣ܢ ܨܵܘܡܵܐ،
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 ܘܐܵܢܵܐ ܗܘܹܐ ܠܝܼ ܠܵܘܡܵܐ ܐܸܠܵܝܗܝ،
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 ܗܲܝܸܪܝܼ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܝܼ،
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 ܕܝܵܕܥܝܼ ܕܐܝܼܕܘܼܟ݂ ܝܼܠܵܗ̇ ܐܵܗܵܐ،
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 ܫܒ݂ܘܿܩ ܐܵܢܝܼ ܠܵܝܛܝܼ، ܐܝܼܢܵܐ ܐܲܢ݇ܬ ܒܲܪܟܸܬ،
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 ܠܵܒ݂ܫܝܼ ܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠܵܝܝܼ̈ ܢܟܸܦܬܵܐ،
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 ܪܵܒܵܐ ܒܸܬ ܫܲܟܪܸܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܒܦܘܼܡܝܼ،
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 ܣܵܒܵܒ ܟܹܐ ܟܵܠܹܐ ܠܝܲܡܝܼܢܵܐ ܕܣܢܝܼܩܵܐ،
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.