Salmos 92

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Chumbalaj nin yi na katyoẍin teru'.
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 Chumbalaj nin yi na ko'c tan na'wse'n yi bi'u' lakak jalchan, nin lakak akale'n.
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 Chumbalaj nin yil kak' kak'ajsbil teru' tan kabitz, yil xom kawi' te yi kulil yi e'chk
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 Na wi'nin na tak'u' tzatzin sketz tan tu' cyakil yi e'chk takle'n balaj yi na bnix tanu' Ta'.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Chin wutzile'n nin yi ak'un yi na bnix tanu' Ta'.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Poro qui'c rmeril tan pujxe'n cyak'un yi e' yi tze'tzuj te cyajtza'kl.
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 Na yi e' mal nak ẍch'uyok tajlal chixone'n chi na ban xtze' yi jalcu'n na jal buchil.
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Ma yi ilu' teru' Ta', iẍnin atu'-tz tzi'n tcya'j.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Poro at jun xtxolbil yi stz'elk cu'n te'j, i'tz yi e' contru' Ta', ẍche'lk cu'n tanu' swutz.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Tak' tzaju' mas inchamil Ta', chi tane'n ẍchamil jun mam tor.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Na ja wil yi ẍe'n cu'n nchilo'on yi e' incontr, nin ja wit yi nchibaj ẍch'in yi chilo'one'n.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Poro yi e' balaj ẍchich'uyok cyera'tz chi na ban jun wi' mop.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Cho'n ẍchibne' cyera'tz chi tane'n yi e' balaj wi' tze' yi awij wutzk'anil yi ca'l Ryos.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Mpe skenk tijin chic'u'l yi e' balaj naka'tz ilenin ac'aj cun tunin e'-tz.
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 Nin scyale' yi chin jicyuch nin te yi tajtza'kl yi Kataj yi q'uicy'lom ketz, na qui'c mu'ẍ tal paltil i'.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.