Salmos 92

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Chumbalaj nin yi na katyoẍin teru'.
1 Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
2 Chumbalaj nin yi na ko'c tan na'wse'n yi bi'u' lakak jalchan, nin lakak akale'n.
2 Como é bom anunciar de manhã o teu amor e de noite, a tua fidelidade,
3 Chumbalaj nin yil kak' kak'ajsbil teru' tan kabitz, yil xom kawi' te yi kulil yi e'chk
3 com a música de uma harpa de dez cordas e ao som da
4 Na wi'nin na tak'u' tzatzin sketz tan tu' cyakil yi e'chk takle'n balaj yi na bnix tanu' Ta'.
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos me tornam feliz! Eu canto de alegria pelas coisas que fazes.
5 Chin wutzile'n nin yi ak'un yi na bnix tanu' Ta'.
5 Que grandes coisas tens feito, ó Como é difícil entender os teus pensamentos!
6 Poro qui'c rmeril tan pujxe'n cyak'un yi e' yi tze'tzuj te cyajtza'kl.
6 Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
7 Na yi e' mal nak ẍch'uyok tajlal chixone'n chi na ban xtze' yi jalcu'n na jal buchil.
7 os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
8 Ma yi ilu' teru' Ta', iẍnin atu'-tz tzi'n tcya'j.
8 Pois tu, ó Senhor , estás para sempre acima de tudo e de todos.
9 Poro at jun xtxolbil yi stz'elk cu'n te'j, i'tz yi e' contru' Ta', ẍche'lk cu'n tanu' swutz.
9 Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10 Tak' tzaju' mas inchamil Ta', chi tane'n ẍchamil jun mam tor.
10 Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
11 Na ja wil yi ẍe'n cu'n nchilo'on yi e' incontr, nin ja wit yi nchibaj ẍch'in yi chilo'one'n.
11 Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
12 Poro yi e' balaj ẍchich'uyok cyera'tz chi na ban jun wi' mop.
12 Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
13 Cho'n ẍchibne' cyera'tz chi tane'n yi e' balaj wi' tze' yi awij wutzk'anil yi ca'l Ryos.
13 Eles são como árvores plantadas na casa do que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
14 Mpe skenk tijin chic'u'l yi e' balaj naka'tz ilenin ac'aj cun tunin e'-tz.
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
15 Nin scyale' yi chin jicyuch nin te yi tajtza'kl yi Kataj yi q'uicy'lom ketz, na qui'c mu'ẍ tal paltil i'.
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.