Salmos 7

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wajcaw, ilu' inRyosil. Ntin te'ju' na incolwit wib.
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 Ta' chin cole'u', na ko tzun ne'l cu'n cya'n swutz.
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Wajcaw, ilu' inRyosil.
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 ¿Ja pe' quim jun wunak wa'n?
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 Yi ko ya'tz, chibne' bin incontr cyajbil swe'j.
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 Wajcaw chin cole'u'.
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Chu'l cyakil e'chk tnum.
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Ta', yi ilu' yi na ocu' tan ma'le'n cyajtza'kl cyakil wunak, chin ma'laju' chi na banu' scye'j yi e' wunaka'tz.
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Ta' chin tz'aknak cuninu', na ba'n na el xtxumu' te e'chk kajtza'kl.
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Yi wetz colol wetz i'tz yi Kataj Ryos, yi taw yi tcya'j tu yi wuxtx'otx'.
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Kataj Ryos i' yi pujul xtisya', yi qui na je k'ab twi' jun, na ilen nin na tak' i' chicaws yi e' juchul il.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Ko quil chibansaj quib yi e' wunak tu Kataj Ryos, jepon wi' yi spar i' ta'n, tan biyo'n.
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Ncha'tz na tzan i' tan teche'n nin yi e'chk flech yi cy'a'n k'ak' ta'n.
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Chixmayninu' yi e' juchul il.
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 E' nkopon jun chin jul tan imbene'n klo' tul, poro e' te'n nchiben tzoypuj tul.
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Cyakil yi e'chk takle'n cachi' yi na chitzan tan banle'n, ta'ste'n nin lbaje't ẍchiwi'.
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Ma yi in wetz, swak'e' ink'ajsbil tetz Kataj yi wi'tz Ryos, na yi na oc tan pujle'n xtisya', qui na je' k'ab twi' jun.
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.