Salmos 74
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs VC
1 Wajcaw, yi ilu' kaRyosil,
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Wajcaw, ulk tx'akx yi tanumu' tc'u'lu'.
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Na yi ka'ama'l, ja el cu'n swutz.
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Ej nin yi e' contru', ate' xe yi ca'lu'.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Ta', ja cho'c tan xite'n cyakil yi at xe yi ca'lu'.
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Cho'n cunin quitane'n tan xite'n chi na ban jun yaj tan cu'se'n e'chk tze' wi jun cojbil.
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Ej nin ncha'tz ja oc k'a'kl tircu'n cya'n.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Ncha'tz Ta', nk'e'tz ntina'tz, ma na ja baj chixitul cyakil yi e'chk ca'l kale na koque't tan c'u'laje'nu'.
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Qui't na jal yi e'chk takle'n yi at xe'.
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 Ma jalu' ilu' kaRyosil,
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 ¿Mbi tzuntz yi qui na ẍchaju' yi poreru' scyetz?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Na sajle'n tunintz ilu' yi ketz kaRyosil, nin ja xcye'u' scye'j wi'nin kacontr yi ate' bene'n tzi'n wi munt.
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Ej nin tan yi teru' poreru', ja cu' jatxolu' yi mar.
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Nin ja ben jo'lilu' yi wankil tul jun ama'l tz'inunin tu', tetz chiwa' yi e' smaron txuc.
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Ncha'tz ilu' bnol tetz yi e'chk tzanla' tu e'chk k'ab a', yi at bene'n tzi'n.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Ilu' txumul tetz yi tkan skil tu yi tz'o'tz, na ilu' bnol tetz yi k'ej tu yi xaw.
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Nin ilu' txumul tetz yi tiemp tetz k'alaj tu yi tiemp tetz cresum.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Wajcaw, ulk tx'akx tc'u'lu', yi ilenin na tzan yi contru' tan telse'n k'eju'.
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Ej nin o' eli'ch te c'u'lu'.
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Ulk tx'akx tc'u'lu' yi yolu' yi suknaku' sketz, na wi'nin biyol nak bene'n tzi'n.
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Quil tak'u' ama'l tan tele'n chik'ej cyakil yi e' tal prow, yi e' yi buchijche'.
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Ma jalu' ilu' kaRyosil, oku' il te'j.
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Na yi e'a'tz, nternin na chiẍch'in tan telse'n k'eju'.
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.