Salmos 74
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NTLH
1 Wajcaw, yi ilu' kaRyosil,
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Wajcaw, ulk tx'akx yi tanumu' tc'u'lu'.
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Na yi ka'ama'l, ja el cu'n swutz.
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Ej nin yi e' contru', ate' xe yi ca'lu'.
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Ta', ja cho'c tan xite'n cyakil yi at xe yi ca'lu'.
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Cho'n cunin quitane'n tan xite'n chi na ban jun yaj tan cu'se'n e'chk tze' wi jun cojbil.
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Ej nin ncha'tz ja oc k'a'kl tircu'n cya'n.
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Ncha'tz Ta', nk'e'tz ntina'tz, ma na ja baj chixitul cyakil yi e'chk ca'l kale na koque't tan c'u'laje'nu'.
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Qui't na jal yi e'chk takle'n yi at xe'.
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Ma jalu' ilu' kaRyosil,
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 ¿Mbi tzuntz yi qui na ẍchaju' yi poreru' scyetz?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Na sajle'n tunintz ilu' yi ketz kaRyosil, nin ja xcye'u' scye'j wi'nin kacontr yi ate' bene'n tzi'n wi munt.
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Ej nin tan yi teru' poreru', ja cu' jatxolu' yi mar.
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Nin ja ben jo'lilu' yi wankil tul jun ama'l tz'inunin tu', tetz chiwa' yi e' smaron txuc.
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Ncha'tz ilu' bnol tetz yi e'chk tzanla' tu e'chk k'ab a', yi at bene'n tzi'n.
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Ilu' txumul tetz yi tkan skil tu yi tz'o'tz, na ilu' bnol tetz yi k'ej tu yi xaw.
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Nin ilu' txumul tetz yi tiemp tetz k'alaj tu yi tiemp tetz cresum.
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Wajcaw, ulk tx'akx tc'u'lu', yi ilenin na tzan yi contru' tan telse'n k'eju'.
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Ej nin o' eli'ch te c'u'lu'.
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Ulk tx'akx tc'u'lu' yi yolu' yi suknaku' sketz, na wi'nin biyol nak bene'n tzi'n.
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Quil tak'u' ama'l tan tele'n chik'ej cyakil yi e' tal prow, yi e' yi buchijche'.
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Ma jalu' ilu' kaRyosil, oku' il te'j.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Na yi e'a'tz, nternin na chiẍch'in tan telse'n k'eju'.
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.