Salmos 73

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Chumbalaj nin yi ketz kaRyosil ske'j, yi o' xonl Israel, yi o' yi skoj cu'n te kalma'.
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Mu'ẍt qui nchincu' wuxtx'otx'.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 tan paj yi ja chi'ch inc'u'l scye'j yi e' mal nak, yi e' yi wi'nin jale'n chipu'k, yi e' yi na cyocsaj quib nim tu cyajtza'kl.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Qui na chitxum yi nink chiquim, na qui'c ya'bil scyetz.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Qui na sotz chic'u'l.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Cha'stzun te na cyocsaj quib nim tu cyajtza'kl.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Chin xo'wbil nin chiwutz, na ja saj chin chic'atzaj.
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Na na chitze'en ske'j. Nin na cyocsaj quib nim.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Na cho'c tan telse'n k'ej cyakil yi at tcya'j.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Cha'stzun te at wi'nin tanum Ryos yi na xom chiwi' scye'j, na qui'c chipaltil na quil nin.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 Nin je na cyal yi e' mal naka'tz:
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Ya'stzun quitane'n yi e' mal naka'tz.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Cha'stzun te na no'c tan xtxumle'n, yi qui'c na tak' swetz yi na injoy puntil tan qui injuchul wil.
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 Na qui'c nin jun tkuj yi qui'k bis o'kl tzinwutz.
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Poro Ta', yi nink nchinxom te chitxumu'n yi e' mal naka'tz, ja klo' el chik'ej yi e' nitxajilu' wa'n.
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 Ja no'c tan xtxumle'n, yi mbi tzuntz na chiriquin yi e' wunaka'tz.
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 Ja el intxum tetz, poro jalen yi wopone'n xe ca'lu' Ta'.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Na ntin at pasensu' scye'j.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Yi e'a'tz, ẍchitzajk junawes.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Ya'stzun sbajok scye'j yil cawunu'.
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Poro yi in wetz, ja chimbisun, nin ja skej intzi', tan paj yi sotzaj c'u'lal yi atin cu'nt.
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 Poro i'tz tan paj yi quinin el intxum tetz yi tajbilu' Wajcaw.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Ma jalu' ntyoẍtu' yi ja el intxum tetz, yi ba'n yi xomchin te'ju', na ch'inu'n chin tanu'.
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Nin na tzanu' tan ẍchajle'n yi e'chk balaj ajtza'kl swetz.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Cya'l jun at tcya'j yi list tan wuch'eye'n, ntin cu'n ilu'.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Or chin tzaj, na innach.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Poro cyakil yi e' yi quil chixom te tajbilu', chisotzok cyera'tz.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Poro yi in wetz, chinxomok te'ju'.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.