Salmos 19

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cyakil yi at tcya'j na ẍchaj yi k'ej Ryos.
1 Os céus proclamam a glória de Deus; o firmamento demonstra a habilidade de suas mãos.
2 Cyakil nin k'ej na cyal yi balajil Ryos.
2 Dia após dia, eles continuam a falar; noite após noite, eles o tornam conhecido.
3 Qui'c jun jilwutz yol najk xcon cya'n.
3 Não há som nem palavras, nunca se ouve o que eles dizem.
4 Poro yi xtxolbil yi na chichaj ilijt cya'n cyakil wunak bene'n tzi'n wi munt, jalen te yi najbil yi k'ej.
4 Sua mensagem, porém, chegou a toda a terra, e suas palavras, aos confins do mundo. Deus preparou no céu uma morada para o sol.
5 Ej nin yi k'ej chin tzatzin cu'n na el tan xo'n, chi na ban jun aj tx'aconl, nka chi na ban jun yaj yi inak cu'n mo'c txkel.
5 Dela o sol irrompe como o noivo depois do casamento; alegra-se como o valente guerreiro em seu caminho.
6 Cho'n na je'ul tele'n tzi'n.
6 O sol nasce numa extremidade do céu e realiza seu trajeto até a outra extremidade; nada pode se esconder de seu calor.
7 Ncha'tz yi ẍchusu'n Kataj, chin tz'ak nak cu'n.
7 A lei do S enhor é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S e dão sabedoria aos ingênuos.
8 Qui'c mu'ẍ paltil yi yol Kataj.
8 Os preceitos do S enhor são justos e alegram o coração. Os mandamentos do S e iluminam a vida.
9 Chumbalaj nin kol kek ẍchi' yi yol Kataj, na quil sotz tera'tz.
9 O temor do S enhor é puro e dura para sempre. As instruções do S e todas elas são corretas.
10 Mas tcu'n balaj swutz yi oro, nka yi pwok.
10 São mais desejáveis que o ouro, mesmo o ouro puro. São mais doces que o mel, mesmo o mel que goteja do favo.
11 Na xcon tan makle'n kawutz.
11 São uma advertência para teu servo, grande recompensa para quem os cumpre.
12 Ta', at lo' wil yi qui na chinnachon te'j.
12 Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas.
13 Ej nin ko na wocsaj wib nim, xit cu'nu' yi jun wajtza'kla'tz.
13 Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado.
14 Wajcaw, lok tzatzinu' te yi e'chk yol yi na el le intzi'.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, S minha rocha e meu redentor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.