Salmos 19

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Cyakil yi at tcya'j na ẍchaj yi k'ej Ryos.
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Cyakil nin k'ej na cyal yi balajil Ryos.
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Qui'c jun jilwutz yol najk xcon cya'n.
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som;
4 Poro yi xtxolbil yi na chichaj ilijt cya'n cyakil wunak bene'n tzi'n wi munt, jalen te yi najbil yi k'ej.
4 no entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras, até aos confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 Ej nin yi k'ej chin tzatzin cu'n na el tan xo'n, chi na ban jun aj tx'aconl, nka chi na ban jun yaj yi inak cu'n mo'c txkel.
5 o qual, como noivo que sai dos seus aposentos, se regozija como herói, a percorrer o seu caminho.
6 Cho'n na je'ul tele'n tzi'n.
6 Principia numa extremidade dos céus, e até à outra vai o seu percurso; e nada refoge ao seu calor.
7 Ncha'tz yi ẍchusu'n Kataj, chin tz'ak nak cu'n.
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos símplices.
8 Qui'c mu'ẍ paltil yi yol Kataj.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 Chumbalaj nin kol kek ẍchi' yi yol Kataj, na quil sotz tera'tz.
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 Mas tcu'n balaj swutz yi oro, nka yi pwok.
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 Na xcon tan makle'n kawutz.
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar, há grande recompensa.
12 Ta', at lo' wil yi qui na chinnachon te'j.
12 Quem há que possa discernir as próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 Ej nin ko na wocsaj wib nim, xit cu'nu' yi jun wajtza'kla'tz.
13 Também da soberba guarda o teu servo, que ela não me domine; então, serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 Wajcaw, lok tzatzinu' te yi e'chk yol yi na el le intzi'.
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.