Salmos 19
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARIB
1 Cyakil yi at tcya'j na ẍchaj yi k'ej Ryos.
1 Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Cyakil nin k'ej na cyal yi balajil Ryos.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Qui'c jun jilwutz yol najk xcon cya'n.
3 Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
4 Poro yi xtxolbil yi na chichaj ilijt cya'n cyakil wunak bene'n tzi'n wi munt, jalen te yi najbil yi k'ej.
4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 Ej nin yi k'ej chin tzatzin cu'n na el tan xo'n, chi na ban jun aj tx'aconl, nka chi na ban jun yaj yi inak cu'n mo'c txkel.
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
6 Cho'n na je'ul tele'n tzi'n.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
7 Ncha'tz yi ẍchusu'n Kataj, chin tz'ak nak cu'n.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
8 Qui'c mu'ẍ paltil yi yol Kataj.
8 Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
9 Chumbalaj nin kol kek ẍchi' yi yol Kataj, na quil sotz tera'tz.
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
10 Mas tcu'n balaj swutz yi oro, nka yi pwok.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
11 Na xcon tan makle'n kawutz.
11 Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
12 Ta', at lo' wil yi qui na chinnachon te'j.
12 Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
13 Ej nin ko na wocsaj wib nim, xit cu'nu' yi jun wajtza'kla'tz.
13 Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Wajcaw, lok tzatzinu' te yi e'chk yol yi na el le intzi'.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.