Salmos 135
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NVT
1 Kak'e' kak'ajsbil tetz Kajcaw.
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 Yi e'u' yi ate'u' xe najbil i' tu yi e'u' yi ate'u' wutzk'anil yi najbil i',
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 tircu'n kak'e' len kak'ajsbil tetz i', na wi'nin banl talma' i' ske'j.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 Nin je'nak xtxa'ol i' Jacow tan xcone'n tetz i', yi Jacowa'tz yi na a'lchij Israel tetz.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 Ncha'tz na el katxum tetz yi ketz Kajcaw, yi kaRyosil, cya'l jun yi cho'nk chi i' tetz.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Nin yi i' tetz na xcye' tan banle'n alchok takle'nil yi na taj. Mpe ik tzi'n tcya'j nka tzone'j wuxtx'otx' nka xe mar.
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 Ba'n na tanq'ue'n tib yi sbak' ta'n jalen tzi'n tcya'j. Nin na cu' xlitz' ta'n tetz techl yi na saj a'bal. Ej nin tan i' at cyek'ek'.
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 Yi Kajcawa'tz i' ak'on chicaws yi e' aj Egipto na nin e' quim yi e' bajx chinitxa' ta'n.
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 Ja ẍchaj i' wi'nin e'chk milawr scyetz yi e' aj Egipto. Ẍchaj i' wi'nin milawr tetz yi faraón scyuch' yi e' mas ajcaw yi ate' xlaj i'.
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 Ja chiquim wi'nin wunak tulak e'chk nación, nin wi'nin wi'tz rey e' quim ta'n.
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Ja quim yi chireyil yi e' amorreo ta'n yi na bi'aj Sehón.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Ma yi chi'ama'l yi e' reya'tz ja tak' i' sketz, yi o' tetz tanum, yi o' xonl Israel.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Wajcaw, yi teru' bi'u' sna'wsok sbne' opon tunintz na quil sotzu' tetz ben k'ej ben sak.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 Tz'ocopon Kajcaw tan banle'n xtisya' skaxo'l yi o' tetz tanum. Nin tz'elepon k'ajab i' ske'j.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 Cyakil yi chiryosil yi e' wunak banij cuntu' quitane'n tan oro nka tan sakal, na wunak tu' bnol tetz.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 At chitzi' tane'n poro qui na chijilon.
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 At chiẍchin tane'n poro qui na quibit jun yol.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Nin yi e' bnol cyetz, na elepont yi ni'cu'n e' tu chiryosila'tz.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 Ma yi o' ketz yi o' xonl Israel, kak'e' bin kak'ajsbil tetz Kajcaw.
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 Nin ncha'tz yi e' xonl Leví, tajwe'n tan cyak'ol chik'ajsbil tetz Kajcaw.
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Kak'e' bin k'ej Kajcaw yi najlij le tnum Jerusalén, yi at wi Sión.
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.