Salmos 130
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ARA
1 'n Bedevaartslied. Uit die dieptes roep ek U aan, o HERE!
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor .
2 Here, hoor na my stem; laat u ore luister na die stem van my smekinge.
2 Escuta, Senhor, a minha voz; estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas.
3 As U, HERE, die ongeregtighede in gedagtenis hou, Here, wie sal bestaan?
3 Se observares, Senhor , iniquidades, quem, Senhor, subsistirá?
4 Maar by U is vergewing, dat U gevrees mag word.
4 Contigo, porém, está o perdão, para que te temam.
5 Ek wag op die HERE; my siel wag, en ek hoop op sy woord.
5 Aguardo o Senhor , a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra.
6 My siel wag op die Here meer as wagters op die môre , wagters op die môre .
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã. Mais do que os guardas pelo romper da manhã,
7 Wag op die HERE, o Israel! want by die HERE is die goedertierenheid, en by Hom is daar veel verlossing;
7 espere Israel no Senhor , pois no nele, copiosa redenção.
8 en Hy self sal Israel verlos van al sy ongeregtighede.
8 É ele quem redime a Israel de todas as suas iniquidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.