Salmos 124

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 'n Bedevaartslied. Van Dawid. As die HERE nie vir ons was nie -- laat Israel dit sê --
1 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado? Que todo o Israel diga:
2 as die HERE nie vir ons was toe die mense teen ons opgestaan het nie,
2 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado quando os inimigos nos atacaram?
3 dan het hulle ons lewendig verslind toe hulle toorn teen ons ontvlam het;
3 Eles nos teriam engolido vivos com sua ira ardente contra nós.
4 dan het die waters ons oorstroom, 'n stroom het oor ons siel gegaan;
4 As águas nos teriam encoberto, a correnteza nos teria afogado.
5 dan het die trotse waters oor ons siel gegaan.
5 Sim, as águas violentas de sua fúria nos teriam afogado.
6 Geloofd sy die HERE wat ons aan hulle tande nie as buit oorgegee het nie!
6 Louvado seja o S enhor , que não permitiu que nos despedaçassem com seus dentes!
7 Ons siel het vrygeraak soos 'n voël uit die vangnet van die voëlvangers; die vangnet is gebreek, en ons, ons het vrygeraak.
7 Escapamos como um pássaro que foge da armadilha do caçador; a armadilha se quebrou, e estamos livres!
8 Ons hulp is in die Naam van die HERE wat hemel en aarde gemaak het.
8 Nosso socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.