Salmos 124

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 'n Bedevaartslied. Van Dawid. As die HERE nie vir ons was nie -- laat Israel dit sê --
1 Que teria acontecido se o do nosso lado? Responda, povo de Israel!
2 as die HERE nie vir ons was toe die mense teen ons opgestaan het nie,
2 O povo responde: “Se o do nosso lado quando os nossos inimigos nos atacaram,
3 dan het hulle ons lewendig verslind toe hulle toorn teen ons ontvlam het;
3 eles nos teriam engolido vivos; pois, furiosos, se voltaram contra nós.
4 dan het die waters ons oorstroom, 'n stroom het oor ons siel gegaan;
4 As águas nos teriam levado para longe, a enchente nos teria coberto,
5 dan het die trotse waters oor ons siel gegaan.
5 e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.”
6 Geloofd sy die HERE wat ons aan hulle tande nie as buit oorgegee het nie!
6 Demos graças ao Senhor , que não deixou que os nossos inimigos nos destruíssem.
7 Ons siel het vrygeraak soos 'n voël uit die vangnet van die voëlvangers; die vangnet is gebreek, en ons, ons het vrygeraak.
7 Como o passarinho, nós escapamos da armadilha do caçador. A armadilha quebrou, e ficamos livres.
8 Ons hulp is in die Naam van die HERE wat hemel en aarde gemaak het.
8 O nosso socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.