Salmos 121

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 'n Bedevaartslied. Ek slaan my oë op na die berge: waar sal my hulp vandaan kom?
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde me virá socorro?”.
2 My hulp is van die HERE wat hemel en aarde gemaak het.
2 Meu socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra!
3 Hy kan jou voet nie laat wankel nie; jou Bewaarder kan nie sluimer nie.
3 Ele não deixará que você tropece; aquele que o protege não cochilará.
4 Kyk, die Bewaarder van Israel sluimer of slaap nie.
4 Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.
5 Die HERE is jou Bewaarder; die HERE is jou skaduwee aan jou regterhand.
5 O S enhor é seu protetor! O S como sombra que o abriga.
6 Die son sal jou bedags nie steek nie, die maan ook nie by nag nie.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Die HERE sal jou bewaar vir elke onheil; jou siel sal Hy bewaar.
7 O S enhor o guarda de todo mal e protege sua vida.
8 Die HERE sal jou uitgang en jou ingang bewaar, van nou af tot in ewigheid.
8 O S enhor o guarda em tudo que você faz, agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.