Provérbios 5

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My seun, luister na my wysheid, neig jou oor tot my insig,
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 dat jy volle oorleg kan behou en jou lippe kennis kan bewaar;
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 want die lippe van die vreemde vrou drup heuningstroop, en haar verhemelte is gladder as olie,
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 maar op die end is sy bitter soos wilde-als, soos 'n swaard aan weerskante skerp.
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 Haar voete daal na die dood toe af, haar treë streef na die doderyk toe.
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 Dat sy die pad na die lewe nie sou inslaan nie, wankel haar gange sonder dat sy dit weet.
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 Luister dan nou na my, julle seuns, en wyk nie af van die woorde van my mond nie.
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 Hou jou weg ver van haar af, en kom nie naby die deur van haar huis nie,
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 sodat jy nie jou bloei aan ander gee en jou jare aan een wat onbarmhartig is nie;
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 sodat vreemdes hulle nie versadig met jou vermoë en jou moeitevolle arbeid in die huis van 'n uitlander kom nie
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 en jy uiteindelik moet steun as jou liggaam en jou vlees verteer is,
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 en moet sê: Hoe het ek die tug gehaat en my hart die kastyding versmaad,
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 en nie geluister na die stem van my onderwysers en geen gehoor gegee aan die wat my geleer het nie!
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 Amper was ek heeltemal in die ongeluk, in die vergadering en die gemeente.
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 Drink water uit jou eie reënbak en strome uit jou eie put.
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 Sal jou fonteine buitentoe oorstroom, waterstrome op die pleine?
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 Hulle moet vir jou alleen wees en nie vir ander saam met jou nie.
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 Mag jou fontein geseënd wees, en verheug jou oor die vrou van jou jeug --
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 die lieflike wildsbokkie en aanvallige steenbokkie; laat haar boesem jou altyd vermaak, mag jy in haar liefde gedurigdeur bedwelmd wees.
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 Maar waarom sou jy, my seun, by 'n vreemde bedwelmd raak en die boesem van 'n ontugtige omhels?
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 Want elke mens se weë is voor die oë van die HERE, en Hy weeg al sy gange.
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 Sy eie ongeregtighede vang hom, die goddelose, en in die vangstrikke van sy sonde word hy vasgehou.
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 Hy sal sterf deur gebrek aan tug, en deur die grootheid van sy dwaasheid sal hy dwaal.
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.