Provérbios 5

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs BKJ

Sair da comparação
1 My seun, luister na my wysheid, neig jou oor tot my insig,
1 Meu filho, atenta para a minha sabedoria, e inclina o teu ouvido ao meu entendimento;
2 dat jy volle oorleg kan behou en jou lippe kennis kan bewaar;
2 para que possas considerar a discrição, e para que teus lábios possam guardar o conhecimento.
3 want die lippe van die vreemde vrou drup heuningstroop, en haar verhemelte is gladder as olie,
3 Porque os lábios de uma mulher estrangeira gotejam como favos de mel, e sua boca é mais suave do que o óleo;
4 maar op die end is sy bitter soos wilde-als, soos 'n swaard aan weerskante skerp.
4 mas o seu fim é amargo como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Haar voete daal na die dood toe af, haar treë streef na die doderyk toe.
5 Seus pés descem para a morte, os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Dat sy die pad na die lewe nie sou inslaan nie, wankel haar gange sonder dat sy dit weet.
6 Para que não ponderes a vereda da vida, seus caminhos são errantes, que tu não podes conhecê-los.
7 Luister dan nou na my, julle seuns, en wyk nie af van die woorde van my mond nie.
7 Agora, portanto, ó filhos, ouçam-me, e não vos afasteis das palavras da minha boca.
8 Hou jou weg ver van haar af, en kom nie naby die deur van haar huis nie,
8 Remove o teu caminho para longe dela, e não chegues perto da porta da sua casa;
9 sodat jy nie jou bloei aan ander gee en jou jare aan een wat onbarmhartig is nie;
9 para que não dês a outros a tua honra, e os teus anos aos cruéis;
10 sodat vreemdes hulle nie versadig met jou vermoë en jou moeitevolle arbeid in die huis van 'n uitlander kom nie
10 para que estranhos não se encham da tua riqueza, e o teu trabalho esteja na casa de um estrangeiro,
11 en jy uiteindelik moet steun as jou liggaam en jou vlees verteer is,
11 e que tu não lamentes no fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 en moet sê: Hoe het ek die tug gehaat en my hart die kastyding versmaad,
12 e digas: Como odiei a instrução, e o meu coração desprezou a repreensão;
13 en nie geluister na die stem van my onderwysers en geen gehoor gegee aan die wat my geleer het nie!
13 e não obedeci à voz de meus ensinadores, nem inclinei meu ouvido aos que me instruíram!
14 Amper was ek heeltemal in die ongeluk, in die vergadering en die gemeente.
14 Eu quase estava envolvido em todo mal no meio da congregação e da assembleia.
15 Drink water uit jou eie reënbak en strome uit jou eie put.
15 Bebe águas da tua própria cisterna, e águas correntes do teu próprio poço.
16 Sal jou fonteine buitentoe oorstroom, waterstrome op die pleine?
16 Que as tuas fontes se dispersem para fora, e rios de águas nas ruas.
17 Hulle moet vir jou alleen wees en nie vir ander saam met jou nie.
17 Sejam só para ti, e não para os estranhos que estão contigo.
18 Mag jou fontein geseënd wees, en verheug jou oor die vrou van jou jeug --
18 Que a tua fonte seja abençoada; e regozija-te com a esposa da tua juventude.
19 die lieflike wildsbokkie en aanvallige steenbokkie; laat haar boesem jou altyd vermaak, mag jy in haar liefde gedurigdeur bedwelmd wees.
19 Que ela seja como uma corça amorosa e uma cabra agradável; que os seus seios te satisfaçam em todo o tempo, e que tu sejas sempre arrebatado pelo seu amor.
20 Maar waarom sou jy, my seun, by 'n vreemde bedwelmd raak en die boesem van 'n ontugtige omhels?
20 E por que, filho meu, te deixarias ser arrebatado por uma mulher estranha e abraçar o seio de uma estrangeira?
21 Want elke mens se weë is voor die oë van die HERE, en Hy weeg al sy gange.
21 Porque os caminhos de um homem estão diante dos olhos do ­SENHOR, e ele pondera todas as suas saídas.
22 Sy eie ongeregtighede vang hom, die goddelose, en in die vangstrikke van sy sonde word hy vasgehou.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Hy sal sterf deur gebrek aan tug, en deur die grootheid van sy dwaasheid sal hy dwaal.
23 Ele morrerá sem instrução, e na grandeza da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.