Jó 27

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 En Job het verder sy spreuk aangehef en gesê:
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 So waar as God leef wat my my reg ontneem het, en die Almagtige wat my siel bitterheid aangedoen het --
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 want my asem is nog heeltemal in my, en die lewensasem van God is in my neus --
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 my lippe spreek geen onreg nie, en my tong verkondig geen bedrog nie!
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 Dit is ver van my dat ek julle gelyk sou gee; totdat ek die asem uitblaas, sal ek my onskuld nie prysgee nie.
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 Aan my geregtigheid hou ek vas en laat dit nie los nie; my hart veroordeel geeneen van my dae nie.
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 My vyand moet dus verskyn as goddelose en my teëstander as kwaaddoener.
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 Want wat is die verwagting van die goddelose as Hy afsny -- as God sy siel wegneem?
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 Sal God sy geroep hoor as benoudheid oor hom kom?
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 Of sal hy hom kan verlustig in die Almagtige, God altyd kan aanroep?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 Ek sal julle onderrig aangaande die hand van God; wat by die Almagtige is, sal ek nie verberg nie.
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 Kyk, julle het dit almal self aanskou, en waarom koester julle dan 'n ydele hoop?
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 D¡t is die deel van die goddelose mens by God en die erfdeel van die tiranne wat hulle van die Almagtige ontvang:
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 as sy kinders baie word, is dit vir die swaard; en sy spruite word nie versadig met brood nie.
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 Die wat van hom oorbly, word deur die pes begrawe, en sy weduwees ween nie.
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 As hy silwer ophoop soos stof en klere aanskaf soos modder --
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 hy skaf aan, maar die regverdige trek dit aan; en die onskuldige verdeel die silwer.
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 Hy het sy huis gebou soos 'n mot en soos 'n skerm wat die oppasser maak.
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 Ryk gaan hy lê, maar hy doen dit nie weer nie; hy maak sy oë oop en -- is nie meer nie.
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 Verskrikkinge oorval hom soos waterstrome; in die nag voer 'n stormwind hom weg.
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 Die oostewind tel hom op, en daar gaan hy; en dit storm hom weg uit sy plek.
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 En God werp op hom af sonder verskoning, vir sy hand moet hy haastig vlug.
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 Hulle klap oor hom in hul hande en spot hom weg uit sy plek.
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.