Jó 27

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 En Job het verder sy spreuk aangehef en gesê:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 So waar as God leef wat my my reg ontneem het, en die Almagtige wat my siel bitterheid aangedoen het --
2 “Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 want my asem is nog heeltemal in my, en die lewensasem van God is in my neus --
3 enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
4 my lippe spreek geen onreg nie, en my tong verkondig geen bedrog nie!
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Dit is ver van my dat ek julle gelyk sou gee; totdat ek die asem uitblaas, sal ek my onskuld nie prysgee nie.
5 Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
6 Aan my geregtigheid hou ek vas en laat dit nie los nie; my hart veroordeel geeneen van my dae nie.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.”
7 My vyand moet dus verskyn as goddelose en my teëstander as kwaaddoener.
7 “Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 Want wat is die verwagting van die goddelose as Hy afsny -- as God sy siel wegneem?
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Sal God sy geroep hoor as benoudheid oor hom kom?
9 Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
10 Of sal hy hom kan verlustig in die Almagtige, God altyd kan aanroep?
10 Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?”
11 Ek sal julle onderrig aangaande die hand van God; wat by die Almagtige is, sal ek nie verberg nie.
11 “Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
12 Kyk, julle het dit almal self aanskou, en waarom koester julle dan 'n ydele hoop?
12 Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?”
13 D¡t is die deel van die goddelose mens by God en die erfdeel van die tiranne wat hulle van die Almagtige ontvang:
13 “Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 as sy kinders baie word, is dit vir die swaard; en sy spruite word nie versadig met brood nie.
14 Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
15 Die wat van hom oorbly, word deur die pes begrawe, en sy weduwees ween nie.
15 Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”
16 As hy silwer ophoop soos stof en klere aanskaf soos modder --
16 “Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
17 hy skaf aan, maar die regverdige trek dit aan; en die onskuldige verdeel die silwer.
17 poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
18 Hy het sy huis gebou soos 'n mot en soos 'n skerm wat die oppasser maak.
18 A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
19 Ryk gaan hy lê, maar hy doen dit nie weer nie; hy maak sy oë oop en -- is nie meer nie.
19 Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
20 Verskrikkinge oorval hom soos waterstrome; in die nag voer 'n stormwind hom weg.
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Die oostewind tel hom op, en daar gaan hy; en dit storm hom weg uit sy plek.
21 O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 En God werp op hom af sonder verskoning, vir sy hand moet hy haastig vlug.
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.
23 Hulle klap oor hom in hul hande en spot hom weg uit sy plek.
23 Diante de sua queda, as pessoas batem palmas; ao vê-lo ir embora o vaiam com assobios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.