Jó 26

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Maar Job het geantwoord en gesê:
1 Então Jó falou novamente:
2 Hoe goed het jy die onmagtige bygestaan, die kragtelose arm gehelp!
2 “Grande ajuda você deu aos indefesos! Belo socorro prestou aos fracos!
3 Hoe mooi het jy die onwyse raad gegee en beleid in oorvloed bekend gemaak!
3 Como esclareceu minha ignorância! Sábio conselho ofereceu!
4 Aan wie het jy woorde te kenne gegee, en wie se gees het uit jou uitgegaan?
4 De onde tirou todas essas palavras de sabedoria? De quem é o espírito que fala por seu intermédio?
5 Die skimme is beangs onder die waters en onder die bewoners daarvan.
5 “Tremem os mortos, aqueles que vivem debaixo das águas.
6 Naak lê die doderyk voor Hom, en die plek van vertering het geen bedekking nie --
6 O lugar dos mortos está nu diante de Deus; o lugar de destruição
7 voor Hom wat die noorde uitspan oor die chaos, wat die aarde ophang oor 'n niks;
7 Deus estende o céu do norte sobre o vazio e suspende a terra sobre o nada.
8 wat die waters saambind in sy wolke sonder dat die wolkgevaarte daaronder skeur;
8 Envolve a chuva com densas nuvens, e elas não se rompem com o peso da água.
9 wat die gesig van die troon toehou deurdat Hy sy wolk daaroor uitsprei.
9 Encobre a face da lua e a esconde com suas nuvens.
10 Hy het 'n kring afgetrek oor die watervlakte tot waar lig in duisternis eindig.
10 Criou o horizonte ao separar as águas e definiu o limite entre dia e noite.
11 Die pilare van die hemel wankel en staan verstom weens sy dreiging.
11 Tremem os alicerces do céu, estremecem diante de sua repreensão.
12 Deur sy krag bring Hy die see in beroering, en deur sy verstand verpletter Hy Rahab.
12 Com seu poder, acalmou o mar; com sua habilidade, despedaçou o monstro marinho.
13 Deur sy asem word die hemel helder; sy hand het die vinnige slang deurboor.
13 Com seu sopro, trouxe beleza aos céus; com sua mão, feriu a serpente veloz.
14 Kyk, dit is maar die uitlopers van sy weë, en wat 'n fluisterwoord hoor ons maar van Hom! Wie sou dan die donder van sy magtige dade verstaan?
14 Isso é apenas o começo de tudo que ele faz, um mero sussurro de sua força; quem pode compreender o trovão de seu poder?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.