Tiago 1
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NVI
1 Ija Jems, ija Anutca Jisas Krais Tibudca alena cabi dana.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos dispersas entre as nações: Saudações.
2 O cotiel, deweneganu temadec filfil ageca hocobfi age eu ceelecna ceteh himec eigale.
2 Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria o fato de passarem por diversas provações,
3 Ceteh oso humei agena wawaga meleec temdocob temdoc eu wooldocobil euna gagadic tatawi culumen gahidoc kobol camasac mudina eu age dogina.
3 pois vocês sabem que a prova da sua fé produz perseverança.
4 Odoc me bahic duman eu age cunugnu ihoc ligiannu, odocob age euna me bahic ititom cobocnu biluqagannu age saen cunug gagadic tataweig culumen gahidoigale.
4 E a perseverança deve ter ação completa, a fim de que vocês sejam maduros e íntegros, sem lhes faltar coisa alguma.
5 Anut uqa dana cunug ceteteh adecnu waug nijina, uqa qee gagalena. Eunu age oso uqa cisdoc sileccanu qaqaguldufei uqa Anut eu utigiannu inondoiale, Anut uqa eu utigian.
5 Se algum de vocês tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá livremente, de boa vontade; e lhe será concedida.
6 Euqa dana eu Anut uqa utecnu ihocfo, qeefo odi cain cisdoiaun, uqa waug meleecca Anut inondoiale. Dana uqa odi cisdona eu uqa fufu macas fuludocob qahimei ehi li heli ahu helienawe.
6 Peça-a, porém, com fé, sem duvidar, pois aquele que duvida é semelhante à onda do mar, levada e agitada pelo vento.
7 — ausente —
7 Não pense tal homem que receberá coisa alguma do Senhor;
8 — ausente —
8 é alguém que tem mente dividida e é instável em tudo o que faz.
9 Cotige uqa cehewanca qee bilina eu uqa ija Anut amegna binanica biligina, isi Anut suli u mitigian imei eunu culaeiale.
9 O irmão de condição humilde deve orgulhar-se quando estiver em elevada posição.
10 Euqa cotige cehewanca bilina eu uqa ija Anut amegna binanica qee biligina eunu wawi jogoi cobigina imei eunu culaeiale. Ge, gigi sal qoc qaisenawe odi dana cehewanca uqaha qaisi cal migian.
10 E o rico deve orgulhar-se se passar a viver em condição humilde, porque passará como a flor do campo.
11 Ge, cam bimei agagca tawimei gigi hoodona, odocob sal qoc tonena. Wele galeca tawen qila eu qee mena eu ege doqona. Eu odiwe dana cehewanca uqa uqana cabi cunug oodi gemona qee migian.
11 Pois o sol se levanta, traz o calor e seca a planta; cai então a sua flor, e é destruída a beleza da sua aparência. Da mesma forma o rico murchará em meio aos seus afazeres.
12 Dana uqa gagadic tatawi temdoc cunugna culumen gahidona uqa ceelecca. Uqa temdoc cunug wooldocobfi Anut demico bilec eu utigian. Anut dana cunug uqanu nalug megina eu age ameg i adecnu wele maden.
12 Feliz é o homem que persevera na provação, porque depois de aprovado receberá a coroa da vida que Deus prometeu aos que o amam.
13 Dana uqa ceteh oso temdocob waug cajenafi eu Anut temteceb wawi cajena ec cain madeiaun. Eu odi qee. Silail uqa Anut temdocwe qee. Odocob Anut dana silail moqagannu qee temadena.
13 Quando alguém for tentado, jamais deverá dizer: "Estou sendo tentado por Deus". Pois Deus não pode ser tentado pelo mal, e a ninguém tenta.
14 Euqa ege cunug abesabes wawige cajeceb euna digena. Egedodoc egena gale gec me qee eu ninigena. Odimei qisol mecnu ehi li megina.
14 Cada um, porém, é tentado pela própria cobiça, sendo por esta arrastado e seduzido.
15 Gale gec me qee kobol eu waugna fagdocob silail mec eu mel basecwe camasac mena. Hibna silail mec eu ben meceb cal mec cali hona.
15 Então a cobiça, tendo engravidado, dá à luz o pecado; e o pecado, após ter-se consumado, gera a morte.
16 O cotiel bahic, fefeig age kobol eu culdecebil qauadeiaun.
16 Meus amados irmãos, não se deixem enganar.
17 Kobol me ceteteh um igec bagol igec me bahicca eu cunug sao culnadec nena. Fulacdoc cunug memige uqa suladeceb egeca nena. Memige eu uqa uqana kobol qee falicfulucdona. Uqa eu ceteh osona salu camna calena dodolog cecelac mimei haun gohic mena odi qee.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, que não muda como sombras inconstantes.
18 Qeeo. Uqa uqadodoc uqana cisdocna gale doc eu toodumei basigen, uqa uqana mele je euna basigen. Ceteteh cunug Anut ifanen euna ege sab magah age casac cabinadec umeig Anutnu ihanegina eu odiwe uqana mel matu bileqannu maden.
18 Por sua decisão ele nos gerou pela palavra da verdade, para que sejamos como que os primeiros frutos de tudo o que ele criou.
19 — ausente —
19 Meus amados irmãos, tenham isto em mente: Sejam todos prontos para ouvir, tardios para falar e tardios para irar-se,
20 — ausente —
20 pois a ira do homem não produz a justiça de Deus.
21 Eunu wawaga cisdoc gegehinca cunug qisol mec kobol cunug geh bahic calena eu age ititacdoigale. Odimeig age jogoi wawaga lal qocna Anutna je wawagana cehen eu oiga. Je eu age dolonoga cahahaadecnu ihoc.
21 Portanto, livrem-se de toda impureza moral e da maldade que prevalece, e aceitem humildemente a palavra implantada em vocês, a qual é poderosa para salvá-los.
22 Euqa age je doc dana himec cain biluwain. Age je eu toodu odoc dana bileigale. Age gauc himec dah mifeig eu agedodoc qauadegina.
22 Sejam praticantes da palavra, e não apenas ouvintes, enganando-se a si mesmos.
23 Ge, dana oso uqa Anutna je gauc himec dah mimi qee toodu odifei eu uqa dana uqadodoc ola dodna fenawe.
23 Aquele que ouve a palavra, mas não a põe em prática, é semelhante a um homem que olha a sua face num espelho
24 Uqadodoc ola dodna fimei nui cocobi uqa ola adec eu mahuc bahic dahig celena odiwe.
24 e, depois de olhar para si mesmo, sai e logo esquece a sua aparência.
25 Euqa loo je eu silailna gihacdocnadec besigena eu tutuc bahic. Dana oso uqa loo je eu mecii cuhadudu toodu odifei uqa gauc dah mimei dahig celec dana qee. Anut uqa dana eu uqana odocna eeldugian.
25 Mas o homem que observa atentamente a lei perfeita que traz a liberdade, e persevera na prática dessa lei, não esquecendo o que ouviu mas praticando-o, será feliz naquilo que fizer.
26 Dana oso uqa odi cisdona, “Ija Anutnu wawi meleecca me bahic Anut binan suligina,” qa uqadodoc co qee cofdona eu uqadodoc waug qaudona. Eunu uqana waug meleec cuha fecca eu gauc himec.
26 Se alguém se considera religioso, mas não refreia a sua língua, engana-se a si mesmo. Sua religião não tem valor algum!
27 Cuha fec eu ege memige Anut amegna eu soidoc bahic nijeceb odocob gegehinca qee eu odi bilina. Age mel leih anagail memegailca cal mein eundec caja wij cuhanuc bilegina eu ageha culumen gahidocnu cesuladeigale. Ceteh osoha. Maha inadec kobol wawaga gegehin cain qoiaun. Odocob age agena jic coboc cofdu cuhadudu coboiga.
27 A religião que Deus, o nosso Pai aceita como pura e imaculada é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.